СЛЬОЗИНКА
Значення сльозинка це
СЛЬОЗИ́НКА, и, ж. Зменш.-пестл. до сльози́на. Дрібні краплі крові і поту текли по його виду, а з очей не пробивалась ні одна сльозинка (Стор., І, 1957, 345); Подивився на чарівну молоду дівчину, а в неї на очах сльозинки бринять (Вишня, II, 1956, 380); Не міг [Харитон Макарович] глянути на Тамару, заплющував очі, щоб бува зрадлива сльозинка не впала на Тамарину руку (Хижняк, Тамара, 1959, 8); Витер [старий] з надтріснутої кори берези сльозинку соку, сумовито посміхнувся червоноголовому дятлу (Стельмах, І, 1962, 423); * Образно. Подивися на рослину: Кожну квітку і травину Криє божая сльозинка — Діамантова росинка (Щог., Поезії, 1958, 274); *У порівн. Поклик журавлів блакить осінню крає, і на квітках тремтить сльозинками роса (Гонч., Вибр., 1959, 298).
Змахну́ти сльози́нку — те саме, що Змахну́ти сльозу́ (сльо́зи) (див. сльоза́). Одна з француженок .. змахнула сльозинку і, вимовляючи м’які, милозвучні слова, схилилась і притиснула до своєї щоки холодний метал автомата (Жур., Вечір.., 1958, 289); Зрони́ти сльози́нку див. зрони́ти.
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 9. — С. 389.
сльозинка Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
tear | слезинка |
сльозинка Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
slozynka | sl'ozynka | sl'ozynka |
сльозинка Рід - іменник, жіночий рід, неістота
сльозинка Словоформи слова
Називний | сльозинка | сльозинки |
Родовий | сльозинки | сльозинок |
Давальний | сльозинці | сльозинкам |
Знахідний | сльозинку | сльозинки |
Орудний | сльозинкою | сльозинками |
Місцевий | на/у сльозинці | на/у сльозинках |
Кличний | сльозинко | сльозинки |
сльозинка Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
9 | 3 | 5 |
сльозинка в англійській розкладці - ckmjpbyrf
Цитати української літератури з використанням слова сльозинка
"Й сльозинка чеерз шрам"Багряний Іван Павлович - AVE MARIA
"В одному оці в неї просвітилася сльозинка, а коли позирнули на неї Хлопець та Галя, не могли не згукнути тихенько: перед ними стояла така красуня, якою була колись давно хіба що сама Галя."Шевчук Валерiй - Дiм на горi
"Ні, він стояв, як стовп, заціпенів, і жодна сльозинка не зрошувала його очей"Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський