СВАРКА
Значення сварка це
СВА́РКА, и, ж.
1. Гостра суперечка, що супроводиться взаємними докорами, образами. Ми перечули через людей, що зчинилась сварка між шинкарем і Чай-ченком і що вигнав шинкар Чайченка з шинку (Вовчок, І, 1955, 245); Зайшла в них жвава суперечка, Що незабаром в сварку перейшла, А там перекотилася і в бійку (Рильський, III, 1961, 172); Сварка кінчилася тим, що Женя образливо вигукнула: «Ти не подруга мені! Не хочу більше тебе знати!» — і побігла (Хижняк, Тамара, 1959, 36); // Голоси людей, що сваряться. Старий Павло вийшов із хати, зачувши жінчин голос і сварку з синами (Коб., III, 1956, 476); Батько, зачувши сварку, люто накричав на них (Тют., Вир, 1964, 218); // Стан, період взаємної ворожнечі, що виникає внаслідок такої суперечки; порушення дружніх взаємин. Їй навіть чудно, що з ковалихою вони часто у сварці (Коцюб., IІ, 1955, 43).
Захо́дити (зайти́) в сва́рку; Заво́дити (завести́) сва́рку — починати сваритися. — Нехай же мене господь милосердний боронить, щоб я з тобою в сварку заходила,— кажу (Вовчок, І, 1955, 6); Не було в селі такого газди, Щоб ти з ним у сварку або в бійку Не зайшов (Фр., XIII, 1954, 344); Сократ був розумний чоловік, з бабою сварки не заводив (Мак., Вибр., 1956, 325).
2. Грубі, образливі слова; лайка. Дома його зневажали й били, на селі його били, від нікого не чув привітного слова, хіба тільки сварку (Март., Тв., 1954, 143).
3. рідко. Нахваляння зробити кому-небудь прикрість, учинити зло; погроза. Не дай же, боже, справдиться його сварка: з двору тебе, як дохлу собаку, викину..! (Мирний, IV, 1955, 181).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 9. — С. 65.
Сварка, ки, ж. Ссора. Іди, сину, пріч од мене, через тебе сварка в мене. Лубен. у. Добра жилба, коли сварки нема. Ном. № 327 7.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 103.
сварка Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
fight | ссора |
сварка Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
svarka | svarka | svarka |
сварка Рід - іменник, жіночий рід, неістота,прикметник
сварка Словоформи слова
Називний | сварка | сварки |
Родовий | сварки | сварок |
Давальний | сварці | сваркам |
Знахідний | сварку | сварки |
Орудний | сваркою | сварками |
Місцевий | на/у сварці | на/у сварках |
Кличний | сварко | сварки |
сварка Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
6 | 2 | 4 |
сварка в англійській розкладці - cdfhrf
Цитати української літератури з використанням слова сварка
"На сей день у Загнибіди завжди бенкет… Цілий рік турботи та клопоти, купування та перепродування, сварка та згоди… Три дні великодніх свят та гри дні різдвяних — тільки й свята"Мирний Панас - Повія
"— А як же треба одказувать? Підлизуватися, правда? Сварка от-от мала закипіти; Швачка сидів блідий, його ліва рука, з куксами на пальцях, тремтіла, очі бродили стуманілі по кутках хати"Косинка Григорій Михайлович - Політика
"От і ця сварка з Бобом свідчить, що ти одірвався від колективу."Ячейкін Юрій Дмитрович - Мої і чужі таємниці
"Увечері на бухгалтеровім подвір’ї знову була сварка, знову звідти на все село розліталося бухгалтершине дике, шмагаюче:"Гончар Олесь Терентійович - Собор
"— I мiж святими буває сварка, — не гнiвається дядечко"Стельмах Михайло Панасович - Щедрий вечір
"Скоро поміж втікачами почалася сварка та колотнеча, і не один з них добув тут собі рани і навіть смерть."Кащенко Адріан Феофанович - У запалі боротьби
"Сварка затяглась аж до вечора"Бабула Владимир - Планета трьох сонць
"Мене могла помiтити лише бiла дама на даху кабiни, але й вона не дивилася сюди, Здавалося, що її захопила сварка мiж Вацеком i Бороданем"Ненацки Збигнев - Новi пригоди Самоходика
"Між ними виникла сварка, переросла в бійку, під час якої вони перебили один одного"Білий Дмитро Дмитрович - Басаврюк ХХ
"У таких випадках зчинялася сварка, i Павленко, якому на той час уже й перехотiлося бiгти до сусiди, все ж iшов на зло жiнцi i намагався повернутися того вечора якомога пiзнiше"Кашин Владимир - I жодної версiї