РОЗМАХУВАТИ
Значення розмахувати це
РОЗМА́ХУВАТИ, ую, уєш, недок., РОЗМАХНУ́ТИ, ну́, не́ш, док.
1. неперех., чим і без додатка. Робити поривчасті махові рухи чим-небудь. У воротях свого двору догнала Горпина Якова, що ішов похнюпившись, і Свирида, що, розмахуючи, щось розказував йому (Мирний, І, 1954, 266); Михайло розмахував косою, гострив її, не даючи собі спочинку. Парубок хотів здивувати цю молоду жінку доброю роботою (Томч., Жменяки, 1964, 114).
2. перех. і неперех. Широко розводити, розкидати в боки (руки, крила і т. ін.). Він знов розмахнув дужими руками, немов збираючись розбивати ними скали (Фр., II, 1950, 8); Розмахнув [Віталик] руки, і вона просто в обійми падає йому (Гончар, Тронка, 1963, 160).
3. перех., розм. Різким рухом відводити вбік, піднімати руку або якийсь предмет (перев. для удару, кидка). Тато розмахнув бартку і вдарив плазом комусь по чолі (Коцюб., II, 1955, 311).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 7. — С. 736.
Розмахувати, хую, єш, сов. в. розмаха́ти, ха́ю, єш, гл.
1) Размахивать, размахать, махая раскачать. Еней чим дуж спис розмахав. Котл. Кн. Розмахував руками. Левиц. І. Стануть палить степи: вийде чоловік у поле, викреше огню, положить його у соломяний віхоть, розмахи гарненько да й кине. Греб. 400.
2) Развѣвать, развѣять, распустить по вѣтру. Над моїми воротами чорненькая хмара…. А я тую чорну хмару пером розмахаю. Мет. 87. Попіл вітром розмахало. Шевч. 515. Вітер по полю слова розмахав. Шевч. 9.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 50.
розмахувати Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
waving | размахивать |
розмахувати Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
rozmakhuvaty | rozmakhuvaty | rozmakhuvaty |
розмахувати Рід - дієслово, недоконаний вид
розмахувати Словоформи слова
ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | розмахую | розмахуємо |
2 особа | розмахуєш | розмахуєте |
3 особа | розмахує | розмахують |
МАЙБУТНІЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | розмахуватиму | розмахуватимемо |
2 особа | розмахуватимеш | розмахуватимете |
3 особа | розмахуватиме | розмахуватимуть |
МИНУЛИЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
Чоловічий рід | розмахував | розмахували |
Жіночий рід | розмахувала | |
Середній рід | розмахувало | |
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | розмахуймо | |
2 особа | розмахуй | розмахуйте |
ДІЄПРИСЛІВНИК | ||
Теперішній час | розмахуючи | |
Минулий час | розмахувавши |
розмахувати Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
11 | 5 | 6 |
розмахувати в англійській розкладці - hjpvf[edfnb
Цитати української літератури з використанням слова розмахувати
"- Що з вами? - крiзь смiх спитала Поля, коли Федiр перестав розмахувати руками"Бережной Василий - Ох, цi телепати
"Чоловiчок на долонi почав енергiйно розмахувати руками, наче забивав невидимi гвiздочки: "Бережной Василий - Апарат iнженера Сокороки
"Я так ясно уявляю ту сутичку, що й сам починаю розмахувати сапкою, наче шаблюкою"Дімаров Анатолій Андрійович - На коні й під конем
"Це вже моя баба Галя повторювала, коли дiд Грицько починав надто вже розмахувати руками"Нестайко В - Загадка старого клоуна
"Вiд страху i болю Бен почав розмахувати руками; кров його зразу ж скаламутила воду, але вiн уже нiчого не бачив i тiльки вiдчував, що акула зараз нападе знов"Олдридж Джеймс - Останнiй дюйм
"Коли він відійшов далі, то крайні дядьки, вусаті, як більшість на полі, знов пошепотіли між собою і почали дуже широко розмахувати руками, сіючи: нехай і в рот за добрим заходом залетить"Барка Василь Костянтинович - Жовтий князь
"Проте цього разу переяславський староста канчуком розмахувати не поспішав"Рутківський Володимир Григорович - Джури козака Швайки
"— Що з вами? — крізь сміх спитала Поля, коли Федір перестав розмахувати руками."Бережний Василь Павлович - Ох, ці телепати…
"Чоловічок на долоні почав енергійно розмахувати руками, наче забивав невидимі гвіздочки:"Бережний Василь Павлович - Апарат інженера Сокороки
"— Ja, kommen Sie nur, kommen Sie nur! — кричав вірник і не переставав розмахувати цілим тілом на всі сторони."Франко Іван Якович - Boa cоnstriktor