РОЗКУСИТИ
Значення розкусити це
РОЗКУСИ́ТИ див. розку́шувати.
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 7. — С. 720.
розкусити Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
to crack | раскусить |
розкусити Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
rozkusyty | rozkusyty | rozkusyty |
розкусити Рід - дієслово, доконаний вид
розкусити Словоформи слова
ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | розкушу | розкусимо |
2 особа | розкусиш | розкусите |
3 особа | розкусить | розкусять |
МИНУЛИЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
Чоловічий рід | розкусив | розкусили |
Жіночий рід | розкусила | |
Середній рід | розкусило | |
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | розкусімо | |
2 особа | розкуси | розкусіть |
ДІЄПРИСЛІВНИК | ||
Минулий час | розкусивши |
розкусити Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
9 | 4 | 5 |
розкусити в англійській розкладці - hjprecbnb
Цитати української літератури з використанням слова розкусити
"Але ж розкусити треба, що то значить-жити за натурою"Сковорода Григорій Савич - Бджола та Шершень
"— А голод вижене на холод, як вошей… Треба розкусити Крижа."Андріяшик Роман Васильович - Люди зі страху
"Наталія Миколаївна пустила на чоловіка гострий і призрий погляд; зціпила зуби, аж її щелепи видалися над повними щоками, мов вона збиралася кого розкусити ними, і, згорнувши руки, сердито опустилася на стулець біля столу"Мирний Панас - Повія
"Всі вони залишаються дурними й несмачними бовванами, поки не розкусити йому голову"Сковорода Григорій Савич - Книжечка, що називається Silenus Alcibiadis, тобто ікона алківіадська
"-- Нехай собi жiнки й далi марять красенями-рицарями, Ураксику! Ми всiх цих псевдогероїв зумiємо розкусити, нехай хоч як їх лакують! А тепер ходiм та посмакуємо обiдом, який зготували жiнки"Крюс Джеймс - Мiй прадiдусь, героi i я
"Чи вдасться коли-небудь розкусити цього сфінкса? Ну, та певно…»"Білик Іван Іванович - Танго