РОЗВЕРНУТИ
Значення розвернути це
РОЗВЕРНУ́ТИ див. розверта́ти.
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 7. — С. 626.
Розвернути, ся. См. Розвертати, ся.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 34.
розвернути Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
to deploy | развернуть |
розвернути Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
rozvernuty | rozvernuty | rozvernuty |
розвернути Рід - дієслово, доконаний вид
розвернути Словоформи слова
ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | розверну | розвернемо |
2 особа | розвернеш | розвернете |
3 особа | розверне | розвернуть |
МИНУЛИЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
Чоловічий рід | розвернув | розвернули |
Жіночий рід | розвернула | |
Середній рід | розвернуло | |
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | розвернімо | |
2 особа | розверни | розверніть |
ДІЄПРИСЛІВНИК | ||
Минулий час | розвернувши |
розвернути Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
10 | 4 | 6 |
розвернути в англійській розкладці - hjpdthyenb
Цитати української літератури з використанням слова розвернути
"Щоб розвернути конягу, Людвік мусив би підняти щит, але меч юного Ольга зблиснув йому перед самим носом — Людвік ледве відбив цей удар мечем."Білик Іван Іванович - Похорон богів
"Спробував Дурна Сила розвернути і свого коня, проте той лише сумно похитав головою і не зрушив з місця"Рутківський Володимир Григорович - Джури козака Швайки
"Гаврило засмикав віжками, намагаючись розвернути гарбу."Тютюнник Григорій Михайлович - Вир
"Бо коли насупиться ніч, усі знову стануть рівними, й готи більше не страждатимуть від помилки, якої далися, дозволивши розвернути себе очима проти сонця."Білик Іван Іванович - Меч Арея
"Бен зрозумiв, що хлопчик дає газ i намагається розвернути лiтак"Олдридж Джеймс - Останнiй дюйм
"— Ти католичка, — говорив батько далі, — але ваших дітей похрестять по-московській. — Знаю, папочко, — відказала Зося. — Але під московською покривкою можна розвернути щиро-польський дух"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Причепа