РОД

Значення род це

род див. рід 1.

Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006.— С. 503.

род Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
rodрод

род Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
rodrodrod

род Рід - іменник, чоловічий рід, істота, однина і множина,іменник, чоловічий рід, неістота, однина і множина

род Словоформи слова

НазивнийРодРоди
РодовийРодаРодів
ДавальнийРодові, РодуРодам
ЗнахіднийРодаРодів
ОруднийРодомРодами
Місцевийна/у Роді, Родовіна/у Родах
КличнийРодеРоди

род Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
312

род в англійській розкладці - hjl

Цитати української літератури з використанням слова род

"— Сiя двер, з ню же проiзведенiє сотворяєть увесь род чоловiчеський, бисть погибшая; i се паки обрiтеся, но како? не вiм!"Квітка-Основ’яненко Григорій Федорович - Конотопська відьма

"— Ты-то от каких князей род ведешь?"Вовчок Марко - Купеческая дочка

"Коли долинуло до одкритих вікон і розтануло десь на вулиці останнє: «Воспрянет род людськой», а за ним утворилася, як це звичайно буває, незручна пауза, відкілясь ізсередини вискочило лукаве, підстаркувате:"Антоненко-Давидович Борис Дмитрович - Смерть

"Чтобы переменить род его занятия и предохранить от скорбута, я принялся учить его русской грамоте"Шевченко Тарас Григорович - Прогулка с удовольствием и не без морали

"Може, Род, що керує долями усіх, скерував мене якимось особливим шляхом зараз? Може, за цим стоїть невідоме мені, незнане і так само прекрасне, як… Леа?"Покальчук Юрій Володимирович - Озерний вітер

"З ким же вдаватися в боротьбу? І проти кого? Весь же на род, згори донизу, до останнього сільського наймита, пройнятий цим духом Черева"Винниченко Володимир Кирилович - Сонячна машина

"Копія свидетельства дванадцяти дворян, що весь рід Боруль завше вів род жизні, своиственний дворянам… Особливо я! Герб… герб!."Карпенко-Карий Іван - Мартин Боруля

"— Довольно, мне не нужны подробности… Ты поступил по-шляхетски, а он по-разбойничьи, рассчитывая, что русский род не найдет ни суда, ни расправы…"Старицький Михайло Петрович - Молодость Мазепы