РИЛО

Значення рило це

РИ́ЛО, а, с.

1. Видовжена вперед передня частина голови деяких тварин. Він [вовк] до Огню то рило підведе, То лапу коло жару сушить (Греб., І, 1957, 71); До саней підбігає вусатий селянин і батогом відбиває в свиней своє добро. Ті ображено кривлять блідо-рожеві, обліплені зерном рила, верещать і неохоче задкують від пошивки (Стельмах, І, 1962, 112); // перен., розм. Видовжена передня частина чого-небудь взагалі. Танк голосно заскреготав, підкинув догори тупе рило і, ніби, принюхуючись, поповз уперед (Панч, В дорозі, 1959, 115).

2. вульг. Обличчя людини. Видно ззаду (або: й з рила), що Пархім (Номис, 1864, № 6315); Крукке радісно усміхнувся, кілька разів нахилив своє пацюче рило і клацнув закаблуками (Собко, Серце, 1952, 50); // Уживається як лайлива назва людини. — Не за Гусака я, п’яне твоє рило, питаю!ще дужче визвірився городничий (Мирний, І, 1954, 284); — Мене не обдуриш, я тебе бачу, шельма!.. Він дума, свиняче рило, як рештант, то вже не людина (Коцюб., II, 1955, 200).

Верну́ти ри́ло від кого — відвертатися, відмовлятися від кого-небудь. Перш усього й тут [у пресі] треба протекцію, рекламу, а од мене тепер вернуть рило деякі навіть із моїх попередніх приятелів.. писателів [письменників] (Драг., II, 1970, 534); Ні ву́ха, ні ри́ла не тя́мити — нічого не розуміти, абсолютно не розбиратися в чому-небудь. — Я ні вуха, ні рила не тямлю в будівництві (Ле, Міжгір’я, 1953, 262).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 7. — С. 534.

Рило, ла, с.

1) Рыло, морда. А ти, міхоноша, дми козі під рило. Чуб. III. 263. Кабан коли не розбіжиться з перестраху, коли удариться об дуб рилом. Рудч. Ск. І. 23.

2) Бранное: лицо у человѣка. Видно й з рила, що Пархім. Ном. № 6315.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 16.

рило Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
snoutрыло

рило Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
rylorylorylo

рило Рід - іменник, середній рід, неістота,дієслово, недоконаний вид

рило Словоформи слова

Називнийрилорила
Родовийриларил
Давальнийрилурилам
Знахіднийрилорила
Оруднийриломрилами
Місцевийна/у риліна/у рилах
Кличнийрилорила

рило Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
422

рило в англійській розкладці - hbkj

Цитати української літератури з використанням слова рило

"Всім здалось, що знов вискочить з ліса коняка в путі, але всі помилились, бо з кущів вистромила рило здорова чорна свиня, нюхала на повітрі, а за нею з кущів посипались, як зайці, поросята"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Причепа

"Верещить свиня, репетує, аж рило вгору до неба задерла, зовсім неначе собака скиглить"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Українські гумористи та штукарі

"Він передав папку Гафійці і перейшов до столу, за яким сиділи «свиняче рило», «молодик з периферії» і ще двоє осіб"Андріяшик Роман Васильович - Люди зі страху

"Філозоф на самоті одразу ж із’їв карася, обдивився плетені стіни в хліві, штовхнув ногою в рило допитливу, що висунулася з сусіднього хліва, свиню і перевернувся на правий бік, збираючись заснути намертво"Гоголь Микола Васильович - Вій

"— Ти якого дідька сюди лізеш, свиняче рило? Чого тобі тут треба, погана мордо собача? Пішла вон з двору! Щоб і дух твій тут не смердів! Пішла геть, а то помордаса вхопиш!"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Поміж ворогами

"З пекарні через двоє вікон лився на темний двір ясний світ; через вікно було видно полум’я в печі, горшки, поприставлювані до жару, й навіть поросятник з поросям, що задерло вгору чотири чорні ніжки й гостре рило"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Старосвітські батюшки та матушки

"Мене не обдуриш, я тебе бачу, шельма! Зачим ти мучиш людей? Він дума, свиняче рило, як арештант, то вже не людина"Коцюбинський Михайло Михайлович - Persona grata

"— По пляшці на рило вийшло"Самчук Улас Олексійович - Волинь

"«Я, папаша, тєрпеть не можу тиранів… Я люблю свободу…» А я йому в рило"Винниченко Володимир Кирилович - На пристані

"Поруч у потоці летять витончена душа й свиняче рило, зірка екрана й гангстер, геній і вбоге нищо… Для всіх вона, друзі, ця траса летюча, для всіх! І на це треба зважати…"Гончар Олесь Терентійович - Твоя зоря