ПОСМІЯТИСЯ
Значення посміятися це
ПОСМІЯ́ТИСЯ, ію́ся, іє́шся, док.
1. з кого — чого, рідко над ким — чим. Поглузувати з кого-, чого-небудь. — Василечку, голубчику, соколику мій! Не випитуй же в мене, чи люблю я тебе; я сього тобі зроду не скажу, щоб ти не посміявся надо мною… (Кв.-Осн., II, 1956, 46); Синявін може не прийняти Саїда, може посміятися з нього, як посміявся з Лодиженка (Ле, Міжгір’я, 1953, 56); Марія крізь задуму відчуває, що діти ладні посміятися з її щоденної турботи, і тільки порухом брів одганяє від себе їхню насмішку (Стельмах, І, 1962, 305); // Учинити наругу над ким-небудь. — Та й дивно мені, що ти довірилася йому. Ти спитай, кого він з вашого брата у люди не пустив, з кого не посміявся тільки? (Мирний, І, 1954, 86).
2. перев. без додатка. Сміятися якийсь час. Він був парубок веселий: йому б у карти погуляти, з дівчатами поспівати, насіння полузати, погойдатись на гойдалці, посміятись (Григ., Вибр., 1959, 149); Тільки єдиний притулок має Люба — родину Морозенків. І не рідня вони їй, а живуть, мов рідні. Є з ким пожуритися над своєю долею, є з ким посміятись і пісню заспівати (Стельмах, І, 1962, 344); * Образно. Проминули часи суму, непевності, можна й голоті посміятися (Ірчан, II, 1958, 403); // Сміятися доволі, досхочу; попосміятися. Забрали [діди] свої коні з чурами да й рушили до Низу. А Іванцеві того було й треба. Посміявшись доволі з своїми розбишаками, каже: — Ну, тепер, братчики, нам своя воля (П. Куліш, Вибр., 1969, 182).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 8. — С. 348.
Посміятися, сміюся, єшся, гл. Посмѣяться. Ти думаєш, дурню, що підеш вінчаться, а я з тебе, дурню, аби посміяться. Чуб. V. 176.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С. 365.
посміятися Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
laugh | посмеяться |
посміятися Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
posmiiatysia | posmiiatysia | posmiyatysya |
посміятися Рід - дієслово, доконаний вид
посміятися Словоформи слова
ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | посміюся | посміємося |
2 особа | посмієшся | посмієтеся |
3 особа | посміється | посміються |
МИНУЛИЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
Чоловічий рід | посміявся | посміялися |
Жіночий рід | посміялася | |
Середній рід | посміялося | |
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | посміймося | |
2 особа | посмійся | посмійтеся |
ДІЄПРИСЛІВНИК | ||
Минулий час | посміявшись |
посміятися Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
10 | 5 | 5 |
посміятися в англійській розкладці - gjcvsznbcz
Цитати української літератури з використанням слова посміятися
"Волин міг жартувати, міг посміятися, але усі знали, що він — добрий хлопець, і тому Озерного Княжича усі любили, Як і Биж також."Покальчук Юрій Володимирович - Озерний вітер
"Не для засвоєння — аби посміятися з рибальського сина"Загребельний Павло Архипович - Роксолана
"І ці сьогодні, проходячи мимо, теж ґелґотали і повторювали: «Диявол, Диявол»,— і сміялися… Порадив би їм посміятися на кутні, але не дозволяє офіціальний статус… Протокол"Загребельний Павло Архипович - Добрий диявол
"Мабуть, ви вже помітили, що я теж люблю посміятися всмак і нудних людей не терплю"Гончар Олесь Терентійович - Микита Братусь
"Любив він пожартувати, посміятися, злякати людину чи поглузувати з неї"Королів-Старий Василь Костянтинович - Дідько
"Може дід Грицько і з когось посміятися, але більше із себе самого кепкує, різні кумедні історії про себе вигадує, аби смішно було."Нестайко Всеволод Зіновійович - Загадка старого клоуна
"Може, досить буде одного дня, щоб їй посміятися над тим словом, що мені подала…»"Кащенко Адріан Феофанович - У запалі боротьби
"А одного разу прокушпелив польовим грейдером і шкільний автобусик, напевне, розшукуючи їх, — над ним можна було тільки посміятися, визираючи з соняшникових джунглів, на які важко осідала хмара піднятої автобусом пилюки."Гончар Олесь Терентійович - Бригантина
"Він знав наперед, що пан мусить чоловіка з болотом змішати, що мусить посміятися, аж потім прийме його на службу"Стефаник Василь Семенович - Май
"Шехтман — неймовірний єврей: підходить настрій з кимось посміятися — сміється, треба поплакати — то плаче за компанію"Андріяшик Роман Васильович - Люди зі страху