ПИЛИП

пилип Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
Philipфилипп

пилип Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
pylyppylyppylyp

пилип Рід - чоловіче ім'я

пилип Словоформи слова

НазивнийПилипПилипи
РодовийПилипаПилипів
ДавальнийПилипові, ПилипуПилипам
ЗнахіднийПилипаПилипів
ОруднийПилипомПилипами
Місцевийна/у Пилипі, Пилиповіна/у Пилипах
КличнийПилипеПилипи

пилип Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
523

пилип в англійській розкладці - gbkbg

Цитати української літератури з використанням слова пилип

"Коли я приходив з нічної зміни роботи, я звичайно до обіда спав, а потім одягався і простував вниз по Маркгам до вулиці Квін, де на розі містилася харчівня "Иорк", власником якої був мій господар Пилип Стецик"Самчук Улас Олексійович - На твердій землі

"— Кобила Назар! Іван Швець! Данило Вернигора! Василь Воля! Пилип Притика…"Мирний Панас - Повія

"Старий коваль мовчав тому, що не знав, про що йому говорити, Пилип Гордійович — очевидно, щось обмірковував."Хвильовий Микола - Оповідання про Степана Трохимовича

"— Пилип був гарячий хлопець, ну й шпортнув тут одного єфрейтора вилами"Загребельний Павло Архипович - Дума про невмирущого

"— Ат, блеє! — одказав, махнувши рукою, сторож Пилип, направляючись до шаплика з горілкою."Мирний Панас - Голодна воля

"Не тебе ж питали, а Павлушу, Чого вискочив, як Пилип з конопель? "Нестайко В - Тореадори з Васюкiвки

"— Та я з дорогою душею,— всміхнувся Пилип,— аби сини!"Грінченко Борис Дмитрович - Серед темної ночі

"Старий чернець Пилип ще не дуже давно був одним з видатніших діячів і лицарів Нової Січі Запорозької"Кащенко Адріан Феофанович - Зруйноване гніздо

"— Більше їм діватися нікуди, — відказав за хлопця той же Пилип"Рутківський Володимир Григорович - Джури козака Швайки

"Та тiльки встиг я це подумаги, аж раптом з тротуару, як Пилип з конопель, вирвався на середину вулицi просто пiд машини огрядний i лисий дядько в темних окулярах, з фотоапаратом через плече i наче без штанiв, у самих трусах"Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки (2-га редакція)