ПЕРЕКЛАСТИ

Значення перекласти це

ПЕРЕКЛА́СТИ див. переклада́ти.

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 6. — С. 198.

Перекласти См. Перекладати.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С. 121.

перекласти Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
translateперевести

перекласти Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
pereklastypereklastypereklasty

перекласти Рід - дієслово, доконаний вид

перекласти Словоформи слова

ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особаперекладуперекладемо
2 особаперекладешперекладете
3 особаперекладеперекладуть
МИНУЛИЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
Чоловічий рідпереклавпереклали
Жіночий рідпереклала
Середній рідпереклало
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особа перекладімо
2 особаперекладиперекладіть
ДІЄПРИСЛІВНИК
Минулий часпереклавши

перекласти Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
1046

перекласти в англійській розкладці - gthtrkfcnb

Цитати української літератури з використанням слова перекласти

"Корецький узявся перекласти по-вкраїнському й пояснити маніфест, щоб завтра ж можна було його видрукувати й розіслати післязавтра вкупі з газетою та й так пустити між люди"Грінченко Борис Дмитрович - Брат на брата

"Перекласти лiтературнi явища на двоїсту мову перфокарт - чи не сiзiфова це робота? Ну, та нехай собi.."Бережной Василий - Модель слави

"- Так точно, пане Кабанерос, - вiдчеканив Мiгель Хуанес з готовнiстю, хоч поки що вiн розумiв тiльки одне: начальник полiцiї знайшов спосiб перекласти вiдповiдальнiсть на iншого, а саме на нього, Мiгеля Хуанеса"Владко Владимир - Сивий Капiтан

"Ви не змогли б мені перекласти їх хоча б на одну з відомих європейських мов."Білий Дмитро Дмитрович - Басаврюк ХХ

"— То була б величезна втрата для науки в масштабах Всесвіту, якби свого часу я полінувався прочитати теревені рісмарка Аль-Булька і перекласти їх на рідну мову…"Ячейкін Юрій Дмитрович - Космiчна халепа капiтана Небрехи

"— Зараз іду до друкарні і заберу… Чиста напасть! Я таки всердився і крикнув одно нецензурне слово, якого ужив раз і Віктор Гюго, а польський перекладчик твору соромився його перекласти і залишив таки слово в оригіналі."Чайковський Андрій Якович - Чорні рядки

"— Все це дуже-дуже нам тяжко терпіти! — говорив Вій, коли б перекласти його промову-думку на звичайну людську мову"Королів-Старий Василь Костянтинович - Нечиста сила

"Я міг би кожен її погляд перекласти на мову і записати з точністю до єдиного слова"Гончар Олесь Терентійович - Прапороносці

"Єва знала, що всякi умовляння - марнi: я був головним конструктором корабля i не мiг перекласти риск дослiджень на iнших"Бабула Владимир - Пульс всесвiту

"Та коли перекласти ці слова грецькою мовою взворот, одержимо геть незрозуміле"Білик Іван Іванович - Аксіоми недоведених традицій