ПАТОКА
Значення патока це
ПА́ТОКА, и, ж. Густа, тягуча солодка речовина — продукт неповного оцукрювання крохмалю. [Гужій:] Од Чумаренка забіжиш до Кошути: нехай забере в мене патоку та вигонить перваку! (Мам., Тв., 1962, 182); — Буряк як такий, — продовжує Скрипка, — приносить велику користь.. Він дає жом, гичку і патоку (Мокр., Сто.., 1961, 81); * Образно. Критик купався у патоці фраз (С. Ол., Вибр., 1959, 180); * У порівн. Багато битв за волю українського народу бачила Русь, і часто її води ставали густими і темними, як патока, від ворожої крові (Бурл., Напередодні, 1956, 336).
◊ Ухопи́ти ши́лом (на ши́ло) па́токи — зазнати поразки, невдачі, нічого не добитися, залишитися ні з чим. Оженився чорт та й добув собі таку жінку, як ся молодиця, що я розказував.. І місяця з нею не прожив, ухопив шилом патоки та й дав од неї драла не оглядаючись (Стор., І, 1957, 52); Люди бачили, як лютував управитель, і проводжали його злісно усміхненими обличчями. — І в Медведівці вхопив на шило патоки! (Стельмах, І, 1962, 560).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 6. — С. 95.
Патока, ки, ж.
1) Медъ безъ воску. Заліз як муха в патоку. Ном. № 1642.
2) Патока сахарная. Черк. у.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С. 102.
патока Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
molasses | патока |
патока Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
patoka | patoka | patoka |
патока Рід - іменник, жіночий рід, неістота
патока Словоформи слова
Називний | патока | патоки |
Родовий | патоки | паток |
Давальний | патоці | патокам |
Знахідний | патоку | патоки |
Орудний | патокою | патоками |
Місцевий | на/у патоці | на/у патоках |
Кличний | патоко | патоки |
патока Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
6 | 3 | 3 |
патока в англійській розкладці - gfnjrf
Цитати української літератури з використанням слова патока
"Цю жорстоку кару Захар Патока поніс за те, що знав багата таємниць державних[6]."Шаповал Іван Максимович - В пошуках скарбів
"Солодкі такі були, так патока з них і тече"Кащенко Адріан Феофанович - Великий Луг запорозький
"— Спасибі тобі, моє серце кохане, що ти нас вітаєш,— промовила Кайдашиха до Мотрі, і знов на її уста прилинув осміх, а з словами неначе полилась патока з уст."Нечуй-Левицький Іван - Кайдашева сім’я
"Патока й полинь! Усе вкупі! І солоднеча і гіркість! — сказав Копронідос"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Афонський пройдисвіт
"— Спасибі тобі, моє серце кохане, що ти нас вітаєш,— промовила Кайдашиха до Мотрі, і знов на її уста прилинув осміх, а з словами неначе полилась патока з уст."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Кайдашева сім’я
"Жовта, чиста патока аж лиснить проти сонця"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Не той став