ПАНКИ

панки Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
punksпанки

панки Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
pankypankypanky

панки Рід - іменник, чоловічий рід, істота, однина і множина,іменник, чоловічий рід, неістота, однина і множина,іменник, чоловічий рід, істота

панки Словоформи слова

Називнийпанкпанки
Родовийпанкапанків
Давальнийпанкові, панкупанкам
Знахіднийпанкапанків
Оруднийпанкомпанками
Місцевийна/у панкуна/у панках
Кличнийпанкупанки

панки Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
523

панки в англійській розкладці - gfyrb

Цитати української літератури з використанням слова панки

"— Чи не з аристократів він часом, що так правує та верховоде там в яхт-клубі, де скупились київські багатенькі панки? Між великими панами часом трапляються такі оригінальні люде"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Неоднаковими стежками

"То за це спасибі казати Сонячній машині? Оце до замку пана Горнфельда з’явилися собі панки з сусідньою містечка, забрали собі найкращі кімнати та й живуть, як у себе"Винниченко Володимир Кирилович - Сонячна машина

"Решта була все панки та урядники з Богуслава"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Старосвітські батюшки та матушки

"Вибрано присяжних: двох мужиків, чотири міські крамарі, а то якісь панки-урядовці"Грінченко Борис Дмитрович - Серед темної ночі

"Бідні степанецькі панки були раді напитись за мужицькі гроші й охочо пішли до Хавруся."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Пропащі

"— Та як ваша рука, поздоров боже, Олексію Ивановичу, то й з тисячею вправиться! — казали панки."Мирний Панас - Лихо давнє й сьогочасне

"Тут живуть панки, підпанки та міщани"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Живцем поховані

"Тільки що батюшка, проспівавши, підніс хазяїнам хреста цілувати, як у хату увійшли два панки"Мирний Панас - Повія

"А тут ще навкруг неї, мабуть, гарцюють молоді панки, і хоч тікають вони од нас, мов зайці, та це не пошкодить їм брязкати біля панночки своїми острогами, випинати угору груди і вихвалятись своїм лицарством… А хто знає душу молодої дівчини?."Кащенко Адріан Феофанович - У запалі боротьби

"Підходили до сільради подивитися, а там приклеєно газету, звідки літерами чорніє: «…стало веселіше», і з фотографії надимається товстовусий вид посередині; зиркають по боках дрібніші панки з орденами."Барка Василь Костянтинович - Жовтий князь