ПАМФЛЕТ
Значення памфлет це
ПАМФЛЕ́Т, а, ч. Публіцистичний твір сатиричного характеру, спрямований проти якого-небудь політичного або суспільного явища чи окремої особи. Непримиренні, запальні памфлети Ярослава Галана проти гітлерівських фашистів, українських буржуазних націоналістів та католицьких клерикалів широко відомі радянським людям (Смолич, VI, 1959, 493); Часто підказував [Сагайдачний] дидасколам [учителям] теми для гострих памфлетів (Тулуб, Людолови, II, 1957, 331).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 6. — С. 37.
памфлет Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
pamphlet | памфлет |
памфлет Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
pamflet | pamflet | pamflet |
памфлет Рід - іменник, чоловічий рід, неістота
памфлет Словоформи слова
Називний | памфлет | памфлети |
Родовий | памфлету | памфлетів |
Давальний | памфлетові, памфлету | памфлетам |
Знахідний | памфлет | памфлети |
Орудний | памфлетом | памфлетами |
Місцевий | на/у памфлеті | на/у памфлетах |
Кличний | памфлете | памфлети |
памфлет Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
7 | 2 | 5 |
памфлет в англійській розкладці - gfvaktn
Цитати української літератури з використанням слова памфлет
"Пилипенка, що його, Пилипенків, памфлет відрізняється від якогось памфлета Вольтера «тільки кількісно, а не якісно», і наш друг готовий вже йому, Шмідту, співати дифірамби"Хвильовий Микола - Апологети писаризму
"Цей перший революційно-парадоксальний памфлет різко одмежовував старе мистецтво від нового і був одним із перших предтеч великого азіатського ренесансу."Хвильовий Микола - Камо грядеши
"Правда, букетик? От що значить памфлет: не встиг видрукувати, як уже й наслідки! Це я взяв, до речі, з «Радіо в житах», з тієї збірки, яку й написано «свідомо», оце недавно… цими днями"Хвильовий Микола - Думки проти течії
"Наприклад, блискучий памфлет 1946 року «Чому я не хочу вертати на «родіну», перекладений багатьма мовами"Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський