ОДПОВІДЬ

одповідь Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
the answerответ

одповідь Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
odpovidodpovid'odpovid'

одповідь Рід - іменник, жіночий рід, неістота

одповідь Словоформи слова

Називнийодповідьодповіді
Родовийодповідіодповідей
Давальнийодповідіодповідям
Знахіднийодповідьодповіді
Оруднийодповіддюодповідями
Місцевийна/у одповідіна/у одповідях
Кличнийодповідеодповіді

одповідь Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
834

одповідь в англійській розкладці - jlgjdslm

Цитати української літератури з використанням слова одповідь

"«Аби моя Люба жила щасливо, нехай живе й невінчана!» —говорила вона своїм сестрам в одповідь на їх часте натякання, а потім і докори."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Неоднаковими стежками

"— Ось вам моя одповідь."Коцюбинський Михайло Михайлович - Дебют

"Ворушаться, гомонять, дивуються, скрикують, штовхають їх якісь тіні, вражено розглядають апарат, хліб, схвильовано питають щось і дістають навіть одповідь, але живуть тільки дві пари очей."Винниченко Володимир Кирилович - Сонячна машина

"Молоді люди давали одповідь"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Хмари

"Ці уста осміхнулись до мене, задля мене, в одповідь мені… Я давненько примічаю, що він до мене не дуже байдужий… А може, то його грубенькі солдатські жарти? Треба доконче покористуватися чоловіковими гастролями"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Гастролі

"Хмара подумала трохи і пустила в одповідь вогняну стрілу."Коцюбинський Михайло Михайлович - Тіні забутих предків

"І немов в одповідь йому важко дихав Остап, тихо постогнуючи крізь сон."Коцюбинський Михайло Михайлович - Дорогою ціною

"Поміж брівоньками дівчини склалася смужка, щічки заграли румянцем, а сама вона важко дихала й дивилася кудись на бік, неначе бачила там одповідь на якусь думку"Кащенко Адріан Феофанович - Борці за правду

"— Калавур! Грабують! — зарепетував дід, але в одповідь на його крик залопотіли ноги втікачів."Коцюбинський Михайло Михайлович - Маленький грішник

"— Пані! Я не маю ще права виявити вам, як я мучився, чекаючи на слово, що виробить серце ваше в одповідь на мої почуття й заміри"Коцюбинський Михайло Михайлович - Хо