ОДНАКО
Значення однако це
ОДНА́КО, присл., діал. Однаково. Але громада її однако поважає: Того ні сном не зна, другого не читає! (Г.-Арт., Байки.., 1958, 65); Тут пана немає. Усі ми однако на волі жили! Усі ми однако за волю лягли, Усі ми і встанем, та бог його знає, Коли-то те буде (Шевч., II, 1963, 256); // у знач. присудк. сл. Травинка меншає між маком жадібних губ, що як огонь… Чи з’їсть чи викине, — однако для серця бідного мого (Сос., II, 1958, 108).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 5. — С. 631.
Однако нар. Одинаково, равно. Не всім однако дано: одному ситце, другому решітце. Ном. № 1690. Все однако. Все равно.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С. 40.
однако Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
however | однако |
однако Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
odnako | odnako | odnako |
однако Рід - прислівник
однако Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
6 | 3 | 3 |
однако в англійській розкладці - jlyfrj
Цитати української літератури з використанням слова однако
"Однако, как вы любите своих родных"Винниченко Володимир Кирилович - Між двох сил
"Ітак, ми, войсько Запорожськоє низовое, не желаем воевать і бить в распрі с вашею милостію і со всім кримским панством; однако, єсли снова увидім с вашей сторони повод к войні, то ми взаїмно яе побоїмся напасть на кримское панство"Шаповал Іван Максимович - В пошуках скарбів
"— Однако нельзя же оставлять его в заблуждении, что он снисходит к нам! Надо, чтобы он почувствовал…— настаивал дяденька Помпей."Вовчок Марко - Затейник
"Моя мати приходила до мене і давала «шустку», щоби я не вилізав високо на деревину, бо можу розбитися, а Русова однако не побачу."Стефаник Василь Семенович - Славайсу
"Вони з великою охотою це роблять — однако по ж молоко виливати треба або не доїти корів"Винниченко Володимир Кирилович - Сонячна машина
"А чи знасш, що ум доведеться перебрати до двох трильйонiв позицiй?! Хай вони роблять навiть по десять ходiв на секунду, ум однако вистачить на п'ятсот рокiв безперервноу роботи.."Ячейкин Юрий - Дивовижнi пригоди капiтана мiжзоряного плавання Небрехи
"Чоловік мав на собі білу нейлонову сорочку, акуратно застебнуту на всі ґудзики, яскравий галстук, напрасовані штани з підкоченими холошами («Нащо прасувати, коли однако закочуєш холоші?» — подумав Яковенко) — з усього видно: міський."Загребельний Павло Архипович - Добрий диявол
"Однако малярства йому не хотілось кидати"Винниченко Володимир Кирилович - Олаф Стефензон
"Лиш гнів лишився однако."Стефаник Василь Семенович - Засідання
"и мастерство, и трезвость, однако ж встречаются, и вот вам доказательство — Туман"Шевченко Тарас Григорович - Капитанша