ОД
Значення од це
ОД див. від.
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 5. — С. 623.
Од пред. см. Від.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С. 38.
од Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
ed | ед |
од Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
od | od | od |
од Рід - іменник, жіночий рід, неістота, однина і множина
од Словоформи слова
Називний | ода | оди |
Родовий | оди | од |
Давальний | оді | одам |
Знахідний | оду | оди |
Орудний | одою | одами |
Місцевий | на/у оді | на/у одах |
Кличний | одо | оди |
од Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
2 | 1 | 1 |
од в англійській розкладці - jl
Цитати української літератури з використанням слова од
"Од Бiлої Церкви козацьке вiйсько рушило до Канева"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Гетьман Iван Виговський
"Од імени орґанізованої української демократії, від усього активного народнього громадянства, яке обрало нас, ми, Директорія Української Народньої Республіки, сим оповіщаємо:"Винниченко Володимир Кирилович - Відродження Нації
"Од їх так і тхне матеріальністю, землею, а не духом, навіть, вибачай, різницями та сирим м’ясом."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Над Чорним морем
"Од імператора Священної Римської імперії німців прибув гонець"Білик Іван Іванович - Похорон богів
"Од її допитливого ока не сховався через силу здержуваний осміх на устах молодиць"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Українські гумористи та штукарі
"Од більших дерев стояли самі стовбури з пучком гілок угорі, а знизу все було обламане, оббите ломаками, і купи гілок то з зеленим, то з пожовклим листом умирали коло кожного дерева долі"Грінченко Борис Дмитрович - Брат на брата
"Од їх одразу вдарив важкий болотяний дух, неприємний, гидкий, ніби од якоїсь здохлятини та гнилятини"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Хмари
"Од баби Зіньки не потаїлись і ті краплі сліз."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Не той став
"Од іскристого погляду, од її голосу, свіжого та дзвінкого, — так і звився Чіпка"Мирний Панас - Хіба ревуть воли, як ясла повні
"Од їх пашить вогнем, пече її тіло"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Причепа