НАЩОСЬ
Значення нащось це
НА́ЩОСЬ, присл. Те саме, що наві́щось. Жінка нащось розв’язала косинку, спустила її на плечі (Коцюб., II, 1955, 379); Віконце те було нащось густо переплетене гратами (Коз., Блискавка, 1962, 22); Він раптом аж перехилився на стіл і заговорив нащось пошепки (Головко, II, 1957, 165).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 5. — С. 243.
нащось Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
why | зачем |
нащось Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
nashchos | naschos' | nashchos' |
нащось Рід - прислівник
нащось Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
6 | 2 | 3 |
нащось в англійській розкладці - yfojcm
Цитати української літератури з використанням слова нащось
"Тут саме Пистина Іванівна кликнула нащось Григорія Петровича"Мирний Панас - Повія
"А все ж кличуть! То виходить, що їм таки ж треба нащось Зінька, саме його, а не кого іншого."Грінченко Борис Дмитрович - Під тихими вербами
"Тут же я подумав, що Еммочка, певно, недурно до мене так під’їжджає, — нащось я їй буду потрібний"Винниченко Володимир Кирилович - Олаф Стефензон
"Він мовчав і тільки головою кивнув, ще й нащось насупив густі брови, а потім підвів їх трохи не на середину лоба: розумій, мов, як знаєш."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Над Чорним морем
"До всього кидалась, нащось одчинила скриню, чогось шукала і не знала, чого шукає; чогось побігла в сіни, а послі знов вернулась в хату"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Дві московки
"Балабуха знов витяг з кишені хустку, нащось знов втер носа, тричі кашлянув і почав тихою ходою ходити по світлиці од кутка до кутка, поглядаючи то на двері в кімнату, то на свої широкі, на корках, чоботи, пошиті "в рант", як тоді казали"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Старосвітські батюшки та матушки
"Корецький підняв малюнок, подивився й нащось положив його на купу потовченого мотлоху."Грінченко Борис Дмитрович - Брат на брата
"Іван Піддубний змінивсь на виду, щось хотів сказати, нащось хитнувся, простяг руку і, схиливши голову, пішов нетвердою ходою через столову, повз господаря,"Коцюбинський Михайло Михайлович - Поєдинок
"Дід подав йому руку, потрусив Трохимову і, подивившись нащось в лице йому, зітхнув і випустив її"Винниченко Володимир Кирилович - Голос
"Люди нащось лили воду відрами в огонь, неначе грались в якоїсь іграшки."Нечуй-Левицький Іван Семенович - Микола Джеря