НАРАЗ
Значення нараз це
НАРА́З, присл.
1. Раптом, враз, несподівано, зненацька. Нараз із-за частоколу з гиканням вилетіло півсотні козаків з піднятими догори шаблюками (Досв., Гюлле, 1961, 181); Нараз спалахнула блискавка (Ю. Бедзик, Вогонь.., 1960, 76); Надія поверталася із заводу наче на крилах. Перед нею мовби нараз освітилось багато темного у її власному задумі (Баш, На.. дорозі, 1967, 211).
2. Разом, одночасно. В Яреми теж зашуміло у голові, перед очима пливли барвисті кола, і наче сто чоловік нараз гукали над його вухом (Кочура, Зол. гра
мота, 1960, 10); — Погана це людина, цей твій тесть, препогана. Як та лисиця в казці, що дибає нараз за двома зайцями (Оп., Іду.., 1958, 285).
3. Зараз же, відразу. Як довідався [Юрішко] в додаток, що у нього в хаті Марусяк гостив, — нараз дивно якось посмирнів і затих (Хотк., II, 1966, 255); Кров шугнула до голови й нараз відхлинула (Коз., Нові Потоки, 1948, 6).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 5. — С. 168.
На́ра́з нар. Вдругъ, сразу. Хто нараз, буде зараз. Ном. № 5596.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 514.
нараз Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
suddenly | вдруг |
нараз Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
naraz | naraz | naraz |
нараз Рід - прислівник
нараз Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
5 | 2 | 3 |
нараз в англійській розкладці - yfhfp
Цитати української літератури з використанням слова нараз
"Нараз обчислювач Максимум радiсно вигукнув : "Ячейкин Юрий - Дивовижнi пригоди капiтана мiжзоряного плавання Небрехи
"Нараз вiн згадав, що колись, ще маленьким, бачив тут металевих коней.."Бережной Василий - Сакура
"Тiм згадав нараз одне зауваження стерничого Джоннi й вимовив тi слова скорiш сам до себе, але досить голосно, так що почув i барон: "Крюс Джеймс - Тiм Талер, або Проданий смiх
"Нараз потухли шуми пароплавні,"Зеров Микола Костянтинович - Двері у стіні
"В гущавинi нараз ковзнула якась тiнь"Бережной Василий - Iстина поруч
"Освітлений блакитним полум’ям квітки, Волин встиг лише відчути гострий біль у лівій руці і водночас дивне полегшення, бо це нараз був кінець його випробуванням"Покальчук Юрій Володимирович - Озерний вітер
"«А колекція? — нараз виринуло в моїй пам’яті"Стельмах Ярослав Михайлович - Митькозавр із Юрківки, або Химера лісового озера
"Нараз чує Марійка ніби грім"Самчук Улас Олексійович - Гори говорять!
"Нараз вдаряють у підводні скелі,"Антонич Богдан-Ігор Васильович - Ідеал
"Посередині гри встав нараз і приступив до неї"Кобилянська Ольга Юліанівна - Людина