НАДІ

Значення наді це

НА́ДІ див. над.

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 5. — С. 68.

На́ді пред. = Надо = Над.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 482.

наді Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
needнадо

наді Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
nadinadinadi

наді Рід - іменник, чоловічий рід, неістота, однина і множина

наді Словоформи слова

Називнийнадінаді
Родовийнадінаді
Давальнийнадінаді
Знахіднийнадінаді
Оруднийнадінаді
Місцевийна/у надіна/у наді
Кличнийнадінаді

наді Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
422

наді в англійській розкладці - yfls

Цитати української літератури з використанням слова наді

"Небо наді мною було ще світло-голубе і повітря прозоре, але на великі лиманські води вже насувалася важка, поки що синя (в майбутньому чорна) нічна тінь"Хвильовий Микола - Мисливські оповідання добродія Степчука

"Синкліт обрав імператрицею Пульхерію, бо ж брат її не лишив по собі можейської наді"Білик Іван Іванович - Меч Арея

"І досі той морок наді мною панує — всі ночі, половину мого життя стоїть він між мною й тобою"Коцюбинський Михайло Михайлович - Intermezzo

"Селаброс одним скоком кинувся до Наді, як лев на засідках кидається на серну, і вхопив її за руки"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Над Чорним морем

"Згадка про це, може, і втримала мене потім у таборі, коли виколювали номер оцей на руці, коли навіть ночами на нарах вчувався, бринів отой дорогий мені вітер і вставало наді мною рідне, безмірне у своїй великості небо."Гончар Олесь Терентійович - Циклон

"— А зараз ти наді мною! — сказав Кріт."Тютюнник Григір Михайлович - Степова казка

"І дихни наді мною легким лебединим крилом."Драч Іван Федорович - Лебединий етюд

"Вона скрикнула так, наче мала владу наді мною, і плеснула в долоні, аж червоні платочки дикого маку облетіли їй на спідницю"Коцюбинський Михайло Михайлович - Сон

"Що ж ти в’єшся наді мною?!»"Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський

"Коли відтак польська дефензива переводила наді мною сакрамент очищення, то адвокатує діаболі закидав мені, що я таку полякожерну газету, як «Дністрові Вісті» видавав, яку навіть український прокуратор хотів конфіскувати, а я не дозволив"Чайковський Андрій Якович - Чорні рядки