НАВЧИТИ

Значення навчити це

НАВЧИ́ТИ див. навча́ти.

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 5. — С. 44.

Навчи́ти, ся. См. Навчати, ся.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 474.

навчити Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
to teachнаучить

навчити Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
navchytynavchytynavchyty

навчити Рід - дієслово, доконаний вид

навчити Словоформи слова

ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особанавчунавчимо
2 особанавчишнавчите
3 особанавчитьнавчать
МИНУЛИЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
Чоловічий ріднавчивнавчили
Жіночий ріднавчила
Середній ріднавчило
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особа навчімо
2 особанавчинавчіть
ДІЄПРИСЛІВНИК
Минулий часнавчивши

навчити Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
734

навчити в англійській розкладці - yfdxbnb

Цитати української літератури з використанням слова навчити

"Пригадав уроки співу у вчителя музики, який, на мою бідну голову, був твердо переконаний, що таланти не родяться, а робляться і що навіть ослиська можна навчити мелодійно співати"Дімаров Анатолій Андрійович - На коні й під конем

"— Речу без роти: прийду до сина твого, якщо такий старий дідуган може навчити Гатилового сина чогось путнього"Білик Іван Іванович - Меч Арея

"Я не знаю, як саме, й не можу навчити її, але плакати не треба"Винниченко Володимир Кирилович - Записки Кирпатого Мефістофеля

"Але чого могли навчити молоду молодь Пупишкіни? Ми вже писали: нічого, бо вони й самі нічого не знали."Хвильовий Микола - Камо грядеши

"В нього була в кишенi коробочка сiрникiв, але наскiльки її вистачить? Треба навчити їх самим добувати вогонь, вирiшив Яворович, це певнiше"Бережной Василий - Iстина поруч

"- Що порося? От кота важко навчити"Логвин Юрий - Слiди на плинфi

"Той монах умів чудово лічити рани і брався навчити своєї штуки кождого, хто проживе з ним рік у добрій злагоді і покажеться йому чоловіком щирого серця й чистої душі"Франко Іван Якович - Захар Беркут

""За безпiдставне критиканство, систематичне зловживання своум службовим становищем та виробничi зриви збори ухвалили кинути Хама на виноробну периферiю, щоб на низовiй роботi навчити його тримати: "Ячейкин Юрий - Бiблiйнi пригоди на небi i на землi

"Пiдготувати свiдомiсть юних поколiнь до зiткнення з таємничим океаном буття, промоделювати можливi варiанти подiй, навчити читачiв мислити неупереджено й парадоксально, вiльно й розкуто"Бердник Олесь - Вiдслонити завiсу часу !

"Чому ж я мушу зневажати все минуле? Невже для того, щоб навчити онуків ненавидіти колись дороге й святе моє сучасне, що стане теж для них колись минулим у велику добу комунізму»!"Рильський Максим Тадейович - Олександр Довженко