МЧАТИ

Значення мчати це

МЧА́ТИ, мчу, мчиш, недок.

1. неперех. Пересуватися, переміщатися з великою швидкістю. Вітер мчить шалено із півночі, мов тікає від погоні пріч (Л. Укр., І, 1951, 305); Там, де зорі огнисті, мчить ракета в космічній імлі… (Сос., Так ніхто.., 1960, 9);//Швидко їхати. Мчить колгоспний віз, а кіньми править дядько Кирило (Коп., Хата хлопчика.., 1957, 8); Поверталися додому пізно ввечері. Шляхом мчали машини, а на них співали колгоспники (Зар., Світло, 1961, 93); // Швидко бігти. Настя, нашвидку переодягнувшись, вже мчала до Соні (Вас., Вибр., 1954, 273); Останніми мчали на четвертий поверх Кіра з Руфою, намагаючись перестрибнути більше східців (Коп., Десятикласники, 1938, 92); // Швидко, бурхливо текти. Весною, коли тала вода бурхливими потоками мчить у ріки, рівень води в них різко підвищується (Фіз. геогр., 5, 1956, 43); Попід стрімкими кручами, запінена, мчала на південь річка (Десняк, Опов., 1951, 29).

2. неперех., перен. Швидко, непомітно минати (про час). Час, що три роки мчав із швидкістю снаряда, раптом зупинився (Довж., І, 1958, 323); Дні мчали; // Швидко поширюватися. Звістка, що ямищани не хочуть найматись, мчить селом швидше, ніж економів кінь (Коцюб., II, 1955, 60).

3. перех. Дуже швидко везти, нести, переміщати когось, щось. Ось з-за села піднялася страшенна кушпела. Вихор підхопив її високо-високо і мчав прямо на село… (Мирний, І, 1949, 211); Голова її падає йому на плече, руки опускаються, він мчить її в танці омлілу (Л. Укр., III, 1952, 247); Зінька в цю хвилину стежила за провулком, куди з нестримною швидкістю мчали її санчата (Шиян, Баланда, 1957, 10).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 835.

Мча́ти, мчу, мчиш, гл. Мчать. Проклятий мчить як вовк овечку. К. Куди їх мчить Анхизів син? Котл. Ен. Не раз сучка санки мчала — пословица, приводимая въ отвѣтъ на вранье или хвастовство и равнозначущая выраженію: ты разсказываешь небылицы, ты хвастаешься. Грин. L 240.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 458.

мчати Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
raceмчаться

мчати Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
mchatymchatymchaty

мчати Рід - дієслово, недоконаний вид

мчати Словоформи слова

ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особамчумчимо
2 особамчишмчите
3 особамчитьмчать
МАЙБУТНІЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особамчатимумчатимемо
2 особамчатимешмчатимете
3 особамчатимемчатимуть
МИНУЛИЙ ЧАС
ОДНИНАМНОЖИНА
Чоловічий рідмчавмчали
Жіночий рідмчала
Середній рідмчало
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ
ОДНИНАМНОЖИНА
1 особа мчімо
2 особамчимчіть
ДІЄПРИСЛІВНИК
Теперішній часмчачи
Минулий часмчавши

мчати Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
523

мчати в англійській розкладці - vxfnb

Цитати української літератури з використанням слова мчати

"Ех як я люблю отак-о мчати на велосипедi серед безкрайнього поля або степу, чи лiсовою стежиною, чи понад рiчкою по мокрому пiску попiд самiсiнькою водою (то кравше, нiж асфальт!)"Нестайко В - Тореадори з Васюкiвки

"Ти зможеш легко злітати в повітря, мчати з будь-якою швидкістю, не знаючи втоми, прослизати у найменші шпарки"Нестайко Всеволод Зіновійович - Загадка старого клоуна

"Не давати собі перепочинку, мчати вперед і вперед, задихаючись, викрешуючи іскри, як коні пророка: присягаюся тими, що мчаться, задихаючись, і викрешують іскри"Загребельний Павло Архипович - Роксолана

"Отже, самi розумiєте, мчати щодуху на озеро Олеговi не було нiякого сенсу"Костецкий Анатолий - Мiнiмакс - кишеньковия дракон, або День без батькiв

"- Якщо по цiй дорозi може мчати та важка, незграбна машина, то ви мусите птахом летiти, - жорстко вiдповiв Хуанес"Владко Владимир - Сивий Капiтан

""Чи менi мчати назад до "Срiбної шишки" i попередити про небезпеку, чи показатись начальницi, так наче я щойно прибiг i нiчого не чув?" - вагався Кадриль, тихенько причинивши дверi"Жилинскайте Витауте - Подорож у Тандадрику

"Майже несвiдомо, як автомат, вiн випереджав чорнi стовпи землi, що здiймалися то правобiч, то лiвобiч од нього, i тодi падав у траву обличчям, щоб за мить зiрватися на рiвнi i знову мчати вперед i вперед"Загребельний Павло Архипович - Дума про невмирущого

"Художник це помітив і сказав, що він уже кілька років мучиться над ідеєю дати широке полотно, що по ньому будуть мчати Карло XII і Мазепа після поразки"Хвильовий Микола - Сентиментальна історія

"Хочеться стати на весь зріст в авто, розпустити все волосся палаючою гривою, розставити руки й скажено мчати з вільним диким криком! Кінець! Нема лубка!"Винниченко Володимир Кирилович - Сонячна машина

мчати, обірвавши стремена,"Воронько Платон Микитович - «До всього звик я…»