МОТРЯ

мотря Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
Motherмотря

мотря Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
motriamotriamotrya

мотря Рід - жіноче ім'я

мотря Словоформи слова

НазивнийМотряМотрі
РодовийМотріМотр
ДавальнийМотріМотрям
ЗнахіднийМотрюМотр
ОруднийМотреюМотрями
Місцевийна/у Мотріна/у Мотрях
КличнийМотреМотрі

мотря Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
523

мотря в англійській розкладці - vjnhz

Цитати української літератури з використанням слова мотря

Мотря, було, прибіжить:"Вовчок Марко - Сон

"Тітка Мотря оповідала, як їй було добре за покійником-третім чоловіком і як вона тепер бідує, не маючи де голови прихилити на старості літ… Смерклось"Коцюбинський Михайло Михайлович - На віру

"Мішків вистачило ще для Ганки, а для Павла — лиш на одну ногу, то Мотря повисипала все зі своєї торби і нею обмотала."Гуцало Євген Пилипович - Мертва зона

"як же?.. — розказує кожному з плачем Мотря: — любий та милий був, а то ж зразу… на тобі та цить! Не переживу ж я цього, не зможу… Свитку пропив, одежу всю — у одній сорочці, як харциза, як махамед який!."Мирний Панас - Хіба ревуть воли, як ясла повні

"Горнична Мотря стовбичила в дверях, розглядаючи гостей, і слухала та кмітила з цікавості за всім, неначе то наїхали якісь високі особи або князі"Нечуй-Левицький Іван Семенович - На гастролях в Микитянах

"Параска божиться і клянеться, що Мотря бреше"Самчук Улас Олексійович - Волинь

"— Ай! — неначе злякалась Мотря і швиденько упала мертва в пісок"Довженко Олександр Петрович - Україна в огні

"Але матушка дурнісінько гукала: ні Оришка, ні Мотря не входили"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Поміж ворогами

"Чи вийшла то Настя та Мотря? А гарні були дівчата! Гарні, мабуть, з їх і молодиці …»"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Дві московки

"Обійшов сад, шпихліри, тепер замкнені, під якими підкасана Мотря годувала гусей, порожні удень хліви, звідки з глибоких чорних отворів йшов їдкий запах."Коцюбинський Михайло Михайлович - Коні не винні