МЕРТВО
Значення мертво це
МЕ́РТВО. Присл. до ме́ртвий. Хто чесно бивсь, — згада сім’я, Хто мертво ліг, — спом’янем (Мал., Звенигора, 1959, 116); Збентежений Бопре хотів був підвестись і не міг: бідолашний француз був мертво п’яний (Пушкін, Капіт. дочка, перекл. за ред. Хуторяна, 1949, 11); В кутку, під образами, блимала мертво лампадка (Коцюб., II, 1955, 367); Руїни просвічувались крізь густе плетиво обгорілих садів, що мертво застигли край дороги (Кучер, Голод, 1961, 332); Тихо усюди, аж мертво тихо (Мирний, І, 1954, 309); Телефон мертво мовчав (Ле і Лев., Півд. захід, 1950, 292); // у знач. присудк. сл. Надворі було тихо, мертво… (Н.-Лев., III, 1956, 142).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 681.
Ме́ртво нар. Мертво. Було якось тихо й мертво на світі, ніби само небо вже дрімало. Левиц. Пов. 155.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 419.
мертво Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
dead | мертво |
мертво Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
mertvo | mertvo | mertvo |
мертво Рід - прислівник
мертво Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
6 | 2 | 4 |
мертво в англійській розкладці - vthndj
Цитати української літератури з використанням слова мертво
"Знов в кімнаті стало тихо, аж мертво"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Над Чорним морем
"В покоях на одну мить стало тихо, ніби мертво"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Неоднаковими стежками
"Розглядалася навкруги: під холодним світлом мертво лежав смітник"Шевчук Валерiй - Дiм на горi
"-Клеїть геть усе, i -- мертво! "Костецкий Анатолий - Суперклей Христофора Тюлькина, або 'Вас викрито - здавайтесь!'
"Тут треба оглядатись добре, щоб не оступитись та не зірватися сторч головою вниз, в оте залізне провалля, де в глибині безодня, в плямах нафти чи солярки мертво лисніє застояна брудна вода"Гончар Олесь Терентійович - Тронка
"Ця чорна, порита байраками пустеля з мертво-виряченими фарами соляних озер — це все край Тарасових страж-дань"Гончар Олесь Терентійович - Спогад про Ауезова
"Мигнуло на мить підборіддя, кінчик рівного носа або вогонь чорного ока — і знову так само пусто і мертво в ложі вмерлої річки"Коцюбинський Михайло Михайлович - Сон
"Поміж яворами зеленіючими мертво чорніли всохлі"Загребельний Павло Архипович - Диво
"Якось мертво було в просторних кімнатах, в просторній гостинній"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Поміж ворогами