МАТВІЙ
матвій Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
Matthew | матвей |
матвій Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
matvii | matvii | matviy |
матвій Рід - чоловіче ім'я
матвій Словоформи слова
Називний | Матвій | Матвії |
Родовий | Матвія | Матвіїв |
Давальний | Матвієві, Матвію | Матвіям |
Знахідний | Матвія | Матвіїв |
Орудний | Матвієм | Матвіями |
Місцевий | на/у Матвії, Матвійєві | на/у Матвіях |
Кличний | Матвію | Матвії |
матвій Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
6 | 2 | 4 |
матвій в англійській розкладці - vfndsq
Цитати української літератури з використанням слова матвій
"І підморгне! Молодець був Матвій, коли вели його…"Косинка Григорій Михайлович - В житах
"— Так, значить, від камунічеського більшовика? — промовив вражений в саме серце товариш Матвій і, зробивши надзвичайно серйозне обличчя, замислився"Хвильовий Микола - Із Вариної біографії
"«Чи не дебелий дядько Матвій зустрічає нас», — подумав я і заложив руку в кишеню"Хвильовий Микола - По Барвінківському району
"— А наш Матвій такі робить, що коти по дорозі від Полтави через Троянівку і до нашого Решетилівського уєзду та й то витрима."Тютюнник Григорій Михайлович - Вир
"Матвій Самойлович її чоловік"Хвильовий Микола - Редактор Карк
"Попереду брацлавський полк Данила Нечая, п’ятнадцять полків ішли з Хмельницьким, позаду Матвій Гладкий, а на флангах татари"Іваничук Роман Іванович - Мальви (Яничари)
"Тому: тут було тихо, радісно, лише зрідка сторож Матвій збентежить спокій перону різкими дзвонами на повістку"Хвильовий Микола - Силуети
"До суду притягалися ще й брат Василь, генеральний осавул Грабович і Матвій Рвинтівка, який відрікся від гетьмана, бо сам квапився з доносом"Антонович Володимир Боніфатійович - Демко Многогрішний
"Так думав Матвій, ідучи до Лебедів, так думав і вертаючись"Самчук Улас Олексійович - Волинь
"Сотня тяжар військових розтягнулася на таку відстань, що не охопиш і оком, дяк Матвій Іванович, прикладаючи долоні до рота, погукував на сусідній струг, щоб не відставали, перегук котився далі й далі, гримів весело й могутньо: «Гей-гей-ого-го-го!»"Загребельний Павло Архипович - Роксолана