ЛІРИКА

Значення лірика це

ЛІ́РИКА, и, ж.

1. Один з трьох родів літератури, поряд з епосом і драмою, в якому з особливою виразністю виявляється емоційне ставлення автора до зображуваного. Поема створюється і існує на грунті взаємозв’язку двох літературних родів: епосу і лірики (Мал., Думки.., 1959, 55); Велике місце в народній поезії і пісенній творчості займає лірика (Нар. тв. та етн., 2, 1961, 91); // Емоційний елемент у творчості письменника. Були поети, у вірші яких почали проникати тенденції ідилічності, аполітизму, втечі в чисту лірику (Про багатство л-ри, 1959, 134).

2. Твори цього роду поезії. Рання високопоетична лірика Шевченка переважно романтична (Життя і тв. Т. Г. Шевченка, 1959, 152); — Ось — гранки, збірку лірики видаю (Головко, II, 1957, 473).

3. перен., розм. Ліричний настрій. — Така лірика найшла на мене після Грінави… Не хотілося ні з ким сваритися, з кожним братався б… (Гончар, III, 1959, 335).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 521.

Лі́рика, ки, ж. Лирика, лирическая поэзія. Сказав, шо я в ліриці з кожним німецьким поетом мірятись можу. Федьк. Пов. XIII.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 370.

лірика Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
lyricsлирика

лірика Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
lirykalirykaliryka

лірика Рід - іменник, жіночий рід, неістота,іменник, чоловічий рід, істота

лірика Словоформи слова

Називнийлірикалірики
Родовийлірикилірик
Давальнийлірицілірикам
Знахіднийлірикулірики
Оруднийлірикоюліриками
Місцевийна/у ліриціна/у ліриках
Кличнийліриколірики

лірика Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
633

лірика в англійській розкладці - kshbrf

Цитати української літератури з використанням слова лірика

"Її лірика, поеми, п’єси, будучи перекладені на десятки мов народів Радянського Союзу, мовби здобувають собі друге цвітіння, слово Лесі Українки йде до наших друзів у соціалістичні країни й на всі континенти"Гончар Олесь Терентійович - Наша Леся

"В кожному разі така лірика мені тоді спала на думку."Покальчук Юрій Володимирович - Заборонені ігри

"— Фу, чорт! Пробачте: і тут лірика"Хвильовий Микола - Думки проти течії

"Тут усе переплелося: і гумор, і перший сум, бурхлива лірика і майже інтимне співчуття до ближнього"Гончар Олесь Терентійович - Гоголь і Україна

"— Незгірш якого-небудь лірика заговорив наш товариш дипломат"Гончар Олесь Терентійович - Твоя зоря

"І — вагома багрянівська лірика"Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський

"Саме був у такому настрої, гака лірика найшла на мене після Грінави… Не хотілося ні з ким сваритися, з"Гончар Олесь Терентійович - Прапороносці

"Всесоюзних масштабів прізвище, відоме йому зі шкільних хрестоматій, що значиться у підписі, робить нашого лірика просто-таки збаранілим від щастя"Андрухович Юрій Ігорович - Московіада

"Китайські поеми – та ж сама лірика, тільки доконечне написана з переднім прозаїчним словом"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Українство на літературних позвах з Московщиною

"Чи, може, так і треба? Навіщо торкатись того, що й без тебе всі знають? Була ще районна лірика, дівчача й хлоп’яча, зізнавались степовикам у своїх інтимностях ті, що, певне, доводились Інні ровесниками"Гончар Олесь Терентійович - Берег любові