ЛЬОТОМ
Значення льотом це
ЛЬО́ТОМ, присл., розм. Дуже швидко, в одну мить. Я льотом долетів до гайового окраю (Вовчок, VI, 1956, 328); — Почекай трохи, поки я видою корову, бо вона ж така вреднюча у мене, що льотом у шкоду вскочить (Стельмах, Хліб.., 1959, 561).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 586.
льотом Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
on a fly | полетом |
льотом Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
lotom | l'otom | l'otom |
льотом Рід - прислівник,іменник, чоловічий рід, неістота, однина і множина,іменник, чоловічий рід, неістота, тільки однина ( летіння)
льотом Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
6 | 2 | 3 |
льотом в англійській розкладці - kmjnjv
Цитати української літератури з використанням слова льотом
"Лети в світи за вільним льотом"Загул Дмитро Юрійович - Далекі заклики
"Коли б крила — льотом полетіли б"Багряний Іван Павлович - Тигролови
"Скрикнувши, вони мчались кудись своїм кривим льотом"Хвильовий Микола - Мисливські оповідання добродія Степчука
"Гармати розкладають віяла димів, мов крила перед льотом,"Антонич Богдан-Ігор Васильович - Слово про чорний полк
"Це ж все одно, що пролетіти над цією планетою поземним льотом!"Бережний Василь Павлович - ДЕМ’ЯНКО ДЕРЕВ’ЯНКО, або ПРИГОДИ ЕЛЕКТРОННОГО ХЛОПЧИКА
"Наближаючись шаленим льотом униз, до сонця, вони по одній розгортаються в зграю ластівок — чорних із бронзовою каймою"Багряний Іван Павлович - Людина біжить над прірвою
"Сонце ослонилося ніжною ослоною, і повільним льотом падали сніжини тонкими звіздками без упину додолу."Кобилянська Ольга Юліанівна - Земля
"Трiпотливим льотом вони втiкали вiд небажаних гостей у крони дерев"Бабула Владимир - Планета трьох сонць
"Їхнi ноги, взутi в грубi важкi дерев'янi колодки, не встигали за цим льотом всього тiла i пленталися позаду, хоч як волали до них i оцi викинутi вперед, загорнутi в подранi шинелi тулуби, i оцi видовженi шиї, i оцi перебитi руки-крила"Загребельный Павел - Дума про невмирущого
"І льотом стрепенув до грека, що в заулочку близенько по правім боці, на ріжку пахощі продає."Вовчок Марко - Як Хапко солоду відрікся