ЛОРД
Значення лорд це
ЛОРД, а, ч.
1. Англійський спадковий дворянський титул, що надається королем аристократам, а також особа, що має цей титул. Вже третій день ходить до мене один лорд і все дає мені за сю книжку ціну — ну, правда, тричі більшу від тільки що призначеної мені (Л. Укр., III, 1952, 742); Англійський король за вірну службу нібито пожалував [Денікіну] титул лорда (Гончар, II, 1959, 207); * У порівн. Йому (ослику) так скучно, як англійському лорду, що бачив весь світ (Коцюб., II, 1955, 406).
2. Член верхньої палати англійського парламенту. Палата лордів.
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 548.
лорд Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
Lord | лорд |
лорд Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
lord | lord | lord |
лорд Рід - іменник, чоловічий рід, істота
лорд Словоформи слова
Називний | лорд | лорди |
Родовий | лорда | лордів |
Давальний | лордові, лорду | лордам |
Знахідний | лорда | лордів |
Орудний | лордом | лордами |
Місцевий | на/у лорді, лордові | на/у лордах |
Кличний | лорде | лорди |
лорд Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
4 | 1 | 3 |
лорд в англійській розкладці - kjhl
Цитати української літератури з використанням слова лорд
""Лорд" цілком сплутався"Винниченко Володимир Кирилович - Божки
"Какое мелкое, ничтожное тщеславие! А говорят и даже пишут, будто бы знаменитый лорд Байрон изобразил где-то в Греции на скале свою прославленную фамилию"Шевченко Тарас Григорович - Прогулка с удовольствием и не без морали
"- Просто хочу бути самим собою, - знизав плечима Сампiк, - Якийсь англiйський лорд сказав, що вiн усе життя боровся з собою, щоб стати порядного людиною"Загребельный Павел - Дума про невмирущого
"Під час переговорів фон Дранг-Нахт і лорд Бомбатом обмінялися дружніми сніданками, обідами та вечерями."Ячейкін Юрій Дмитрович - Важке життя і небезпечні пригоди Павла Валеріановича Хвалимона
""Ми, англiйцi, -пояснював худющий лорд iз довгою конячою головою, -- вважаємо, всi слова, якi не позначають живих iстот, -- середнього роду"Крюс Джеймс - Мiй прадiдусь i я, або ж Великий хлопчак i малий хлопчак
"- В такому палацi мiг би жити й англiйський лорд!."Бабула Владимир - Сигнали з всесвiту
"— Просто хочу бути самим собою, — знизав плечима Сампiк, — Якийсь англiйський лорд сказав, що вiн усе життя боровся з собою, щоб стати порядного людиною"Загребельний Павло Архипович - Дума про невмирущого
"— Так він же не барон, а лорд… — додав Царенко."Самчук Улас Олексійович - Чого не гоїть огонь
"Лорд був розумний пес, і Яковенкові з часом вдалося привчити його, щоб він не гавкав, коли по вулиці прохитується Левенець"Загребельний Павло Архипович - Добрий диявол
"Старий, древній — ходяча мумія філософ, підданий екс — бритійської імперії вікторіянської епохи, лорд Бертранд Артур Вільям Россел велично і маєстатично очолює цей прецесійний сандально — босий похід винахідників древности"Самчук Улас Олексійович - На твердій землі