КІННО

Значення кінно це

КІ́ННО, присл., розм. На коні, верхи. Ті, що виходили піші, вертались кінно, на баских конях (Коцюб., II, 1955, 78); [Долорес:] Як ви могли сюди прибути? [Д. Жуан:] Кінно, а потім пішки (Л. Укр., III, 1952, 339); Засліплене від люті панство кінно вдарило на козаків (Кач., II, 1958, 418).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 164.

Кінно нар. Ha коняхъ. Слуги їдуть кінно округ воза. К. ЧР. 357.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 245.

кінно Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
horseконно

кінно Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
kinnokinnokinno

кінно Рід - прислівник

кінно Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
523

кінно в англійській розкладці - rsyyj

Цитати української літератури з використанням слова кінно

"Слуги їдуть кінно округ воза"Куліш Пантелеймон Олександрович - Чорна Рада

"А як стемніло, усовітував Ласун поробити тайно на греблях завали з гілляк, пеньків, каміння й хворосту, щоб кінно через них не можна було перебратись, бо запевне знав, що гайдамаки підуть напролом"Куліш Пантелеймон Олександрович - Січові гості

"Ті, що виходили піші, вертались кінно, на панських конях, або гнали перед себе корову"Коцюбинський Михайло Михайлович - Fata morgana

"І ось тут, на торговищі знайшли Ярослава нарочиті, які стерегли підходи по Волхову, прискакали кінно, в кілька голосів одразу закричали ще здаля, порушуючи звичай і порядок:"Загребельний Павло Архипович - Диво

"Теж козаки, вміють стріляти, воюють і пішо й кінно"Загребельний Павло Архипович - Роксолана

"— А щоб усе-таки звернути увагу людей на себе, — тягнула мати, неначе не зачула злобної замітки своєї улюбленої сестріниці, — вона виучується всяких «Feuerwerk’ia»[21], як от і їзда кінно, і маневрує ще тим перед молодими й сліпими"Кобилянська Ольга Юліанівна - Через кладку

"Тут, злучившися докупи, вже разом, кінно й оружно, боронь боже якої стрічі, рушила їх ватага, близько ста мужів, в Дикі Степи, «неготовими дорогами», обминаючи можливі стрічі з реєстровими або якою жовнірською хоругвою"Грушевський Михайло Сергійович - Ясновельможний сват

"З ним ще один кінно-гарматник."Самчук Улас Олексійович - Волинь