КУЩА

Значення куща це

КУ́ЩА, і, ж., поет., заст. Шатро, намет. Ходімо в кущу, опочий. Та повечеряємо вкупі З веселим гостем молодим (Шевч., II, 1953, 309).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 426.

куща Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
bushкуста

куща Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
kushchakuschakushcha

куща Рід - іменник, жіночий рід, неістота,іменник, чоловічий рід, неістота

куща Словоформи слова

Називнийкущакущі
Родовийкущікущ
Давальнийкущікущам
Знахіднийкущукущі
Оруднийкущеюкущами
Місцевийна/у кущіна/у кущах
Кличнийкущекущі

куща Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
422

куща в англійській розкладці - reof

Цитати української літератури з використанням слова куща

"Вона хутко бігла тепер стежкою саду від куща до куща, від дерева до дерева, оглядаючи їх і манячи за собою того, хто був їй тепер найдорожчий на світі, — свого чорновусого красуня Демка"Кащенко Адріан Феофанович - Зруйноване гніздо

"Ватя стояла на березі під лозами, коло високого куща очерету, гарно убрана, з розпущеним блакитним зонтиком, облямованим навкруги червоними торочками"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Поміж ворогами

"— Здрастуйте, діду, — почулись дзвінкі дитячі голоси з-за куща калини біля сусідньої могилки"Довженко Олександр Петрович - Земля

"Вона засміялась, і рука її, ніби ненароком, як учора біля бідона, торкнулась його пальців між листям куща"Гончар Олесь Терентійович - Тронка

"— Я… — грубо й товсто вирвалось з-під куща, і за ним зачулось шумне й дрижаче зітхання."Винниченко Володимир Кирилович - Раб краси

"Вона вийшла з-за куща і пішла попід лісом зовсім не в той бік, де було її село."Грінченко Борис Дмитрович - Олеся

"— От зберемо по відру з-під куща — буде і на костюм, і їсти…»"Дімаров Анатолій Андрійович - На коні й під конем

"По болотному купинню ступали, як по мінах, кожний сторонній шерех насторожував, адже причаєна тьма з-за кожного куща могла засичати межи очі ракетою, вдарити пострілом"Гончар Олесь Терентійович - Людина і зброя

"Преслав та Струсь вихопили шаблі, а челядь кинулася до Чорноти, але він вихопив з халяви чобота ножа і прихилився спиною до куща, гукнувши:"Кащенко Адріан Феофанович - У запалі боротьби

"Коні немов подуріли, кожного куща сахаються"Білий Дмитро Дмитрович - Басаврюк ХХ