КУЧЕР
Значення кучер це
КУ́ЧЕР1, а, ч., розм. Те саме, що візни́к 1. Він прямо поступив у двір, і новий пан зробив його кучером (Мирний, І, 1954, 300); Геннадій провів гостя в будинок і наказав кучерові готувати тарантас (Кочура, Зол. грамота, 1960, 246); Гнат ніколи не ходить пішки, він або їздить із кучером Кузьмою лінійкою, або верхи на сільрадівському жеребці Дунаї (Тют., Вир, 1964, 32).
КУ́ЧЕР2 див. ку́чері.
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 422.
Кучер, ра и кучеръ, ря, м. Кучеръ. Харьк. г. Г. Барв. 470.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 334.
кучер Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
Kucher | кучер |
кучер Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
kucher | kucher | kucher |
кучер Рід - іменник, чоловічий рід, неістота,іменник, чоловічий рід, істота
кучер Словоформи слова
Називний | кучер | кучері |
Родовий | кучеря | кучерів |
Давальний | кучереві, кучерю | кучерям |
Знахідний | кучер | кучері |
Орудний | кучерем | кучерями |
Місцевий | на/у кучері | на/у кучерях |
Кличний | кучерю | кучері |
кучер Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
5 | 2 | 3 |
кучер в англійській розкладці - rexth
Цитати української літератури з використанням слова кучер
"За Кузнецовим рудий, як вогонь, Нікішка — кучер В"Шаповал Іван Максимович - В пошуках скарбів
"Дійсно, скільки руху, життя! Як все приємно, мило! Он сидить на дишлі брички кучер Семен і, попихкуючи «ароматною» папироскою, балакає з Дунькою"Винниченко Володимир Кирилович - Контрасти
"На кожному сорочка біла, чи чорна, чи пасмужиста, пояском підперезана, на голові у кожного кучер з лівого боку, а на кучері кашкет з напнутим дашком, що дивом-дивним тримається сливе на потилиці."Самчук Улас Олексійович - Волинь
"Кiлька секунд тривала нiма сцена, потiм Фей щось гукнув, ткнув кулаком кучера в спину, кучер шмагонув по конях, i екiпаж, завернувши за рiг, помчав униз по Бiбiковському бульвару"Нестайко В - Загадка старого клоуна
"— Ну,— говорит кучер,— как же вы там, в деревне-то у себя, роскошничаете? Несеянную муку пожираете?"Вовчок Марко - Саша
"Кучер, що обідав збоку, підбіг з ложкою в руці."Гончар Олесь Терентійович - Прапороносці
"А где он пропадал, об этом знали только его верные слуги — кучер и лакей"Шевченко Тарас Григорович - Несчастный
"На козлах сидів кучер з довгою пугою у руках, поруч з ним примостився козачок, а на передніх конях — машталір"Старицький Михайло Петрович - Останні орли
"Кучер рвонув за вiжки"Гольц-Баумерт Герхард - Альфонс Цiттербаке
"Кучер их рассказывал, что не раз богу вздыхал: «Оглуши ты меня, господи! Горы ли, долы ли, ведро ли, гроза-буря ли, все одно,— целую дорогу ссорятся»"Вовчок Марко - Червонный король