КУЦАК

Значення куцак це

КУЦА́К, а́, ч., розм.

1. Хтось або щось коротше за звичайне (про людину низького росту, короткий одяг і т. ін.). Серед найпомітніших етнографічних матеріалів маємо.. речі щоденного вжитку, селянський одяггунька, куцак, свита, пояси, запаски XIX ст. (Нар. тв. та етн., 1, 1964, 70).

2. Те саме, що чорт. Куцим, або куцаком, звуть у нас того, що в пеклі грішників припікає (Барв., Опов.., 1902, 306); * У порівн. — А ще до того вигадлива, весела [Тодоська], до того зуби шкірить, тому моргне, цьому загадку загадає, прямо тобі, як куцак.. крутиться (Дн. Чайка, Тв., 1960, 81).

3. розм. Те саме, що обрі́з2. Нещодавно шумів ліс шумом зловісним, ляскав куцапами, нагаями та бомбами бандитськими… (Вишня, І, 1956, 153); Куцак сильною віддачею мало не виривав чоловіка із землі (Стельмах, На.. землі, 1949, 25).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 421.

Куцак, ка, м. Чортъ. Іде полем… То було й води тут невидно ніякоі, а то млини стоять… Аж ось вискакують з усіх млинів мірошники… а то не мірошники, а куцаки. ЗОЮР. II. 45.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 334.

куцак Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
kutsakкоротышка

куцак Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
kutsakkutsakkutsak

куцак Рід - іменник, чоловічий рід, істота і неістота

куцак Словоформи слова

Називнийкуцаккуцаки
Родовийкуцакакуцаків
Давальнийкуцакові, куцакукуцакам
Знахіднийкуцак, куцакакуцаки, куцаків
Оруднийкуцакомкуцаками
Місцевийна/у куцакуна/у куцаках
Кличнийкуцакукуцаки

куцак Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
523

куцак в англійській розкладці - rewfr

Цитати української літератури з використанням слова куцак

"Із степових чортів найголовніший — куцак (у шкоді десь був та й хвоста збувсь); далі танцюристий чорт: у вихорі танцює та б’ється з іншими чортами; кажуть, як кинути в той вихор ножа, то він увесь у крові буде"Шаповал Іван Максимович - В пошуках скарбів

"Кожний куцак горить і кожна гілочка тон виводить."Самчук Улас Олексійович - Гори говорять!