КУКА

Значення кука це

Кука, ки ж., дѣтск. Вошь. Ном. № 4762. О. 1862. IX. 119. Дати куну в руку. Дать взятку. Чуб. І. 231.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 320.

кука Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
cookieкука

кука Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
kukakukakuka

кука Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
422

кука в англійській розкладці - rerf

Цитати української літератури з використанням слова кука

"Хлопчик розносить крам по хатах, розказує, а часом й читає бабам "Кука""Нечуй-Левицький Іван Семенович - Непотрібність великоруської літератури для України і для слов'янщини

"Однак це не зупинило мiстера Кука"Ячейкин Юрий - Бiблiйнi пригоди на небi i на землi

"На конверті я написала: «Художникові Чаргарові», а в листі прохала Чаргара спішно прийти до Кука (я дала й адресу), — інакше я негайно віддамся діловодові"Хвильовий Микола - Сентиментальна історія

"- Нiякого Кука! Там надруковано - Джеймс Соммерс, тепер я точно пригадав"Бережной Василий - Лабiринт

"— Ніякого Кука! Там надруковано — Джеймс Соммерс, тепер я точно пригадав."Бережний Василь Павлович - Лабіринт

"- Любий Азимуте, що б ти подумав про старого капiтана Небреху, якби вiн висунув отакi гiпотези: "Земля - це супутник Сiрiуса" або "Не людожери з'ули капiтана Джеймса Кука, а славетний капiтан Кук пожер людожерiв"? Га? "Ячейкин Юрий - Народження Адама

"— Любий Азимуте, що б ти подумав про старого капітана Небреху, якби він висунув отакі гіпотези: «Земля — це супутник Сіріуса» або «Не людожери з’їли капітана Джеймса Кука, а славетний капітан Кук пожер людожерів»? Га?"Ячейкін Юрій Дмитрович - Народження АДАМа (Із спогадів штурмана Азимута)

"Штучна мисляча iстота виявляється нiби квiнтесенцiєю мудростi людства, а живi його екземпляри дiють, немов матроси капiтана Кука на островах Полiнезiї"Бердник Олесь - Вiдслонити завiсу часу !

"— Хей, — гукали йому з стіни болгари, — ти слез долу и не чекай да те смъкнем с кука!"Загребельний Павло Архипович - Диво