КОШМАР
Значення кошмар це
КОШМА́Р, у, ч.
1. Важке, страшне, гнітюче видіння. Кошмар скажений У гарячковім сні, мабуть, Не давить так, як тут у мене (Фр., XIII, 1954, 410); Іноді просто не віриться, що це дійсність, а так — немов заснув і душить кошмар (Головко, II, 1957, 81); * У порівн. Думки виринали тривожні й безладні, як кошмари (Тулуб, Людолови, II, 1957, 512).
2. перен., розм. Що-небудь жахливе, огидне, гнітюче. Ми пішли до старої хати.. Повіяло кошмарами пониклих руїн (Вас., II, 1959, 327); Страшним кошмаром вставала перед ним тюрма (Кол., Терен.., 1959, 375).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 317.
кошмар Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
nightmare | кошмар |
кошмар Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
koshmar | koshmar | koshmar |
кошмар Рід - іменник, чоловічий рід, неістота
кошмар Словоформи слова
Називний | кошмар | кошмари |
Родовий | кошмару | кошмарів |
Давальний | кошмарові, кошмару | кошмарам |
Знахідний | кошмар | кошмари |
Орудний | кошмаром | кошмарами |
Місцевий | на/у кошмарі | на/у кошмарах |
Кличний | кошмаре | кошмари |
кошмар Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
6 | 2 | 4 |
кошмар в англійській розкладці - rjivfh
Цитати української літератури з використанням слова кошмар
"— Ну й дороги у вас, товариш! Просто — кошмар… Гарасименко хазяйновито постукав пальцями по полудрабку, але на виправдання доріг він слова не знайшов і через те промовчав"Антоненко-Давидович Борис Дмитрович - Смерть
"А може, це i справдi лише кошмар, може, це все менi сниться? I я зараз прокинусь, побачу сонце, що свiтить у вiкно, i почую…"Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки (2-га редакція)
"Справа Не-скуби? Кошмар! Он уже обирають суд"Бережний Василь Павлович - Космічний Гольфстрім
"А може, це марення? Може, це дивний, жахливий кошмар? "Бердник Олесь - Подорож в Антисвiт
"Якийсь кошмар… Оля бьється, як в чаду"Винниченко Володимир Кирилович - Чесність з собою
"— Наче якийсь кошмар приснився… — сердито каже Шапочка"Винниченко Володимир Кирилович - Записки Кирпатого Мефістофеля
"І раптом — о жах! кошмар, о боже правий! — необережним жестом руки дама ліворуч перевертає на вас тарілку з борщем"Нестайко Всеволод Зіновійович - Загадка старого клоуна
"Це кошмар, моя біла, справжній, реальний кошмар! Коли мені дуже погано, мені завжди сняться сни, в яких я з чуттям божевільного жаху, огиди й одчаю бабраюсь в якій-небудь ямі, повній жаб, червей, гадючок"Винниченко Володимир Кирилович - Божки
"Ах, ви захоплюєтеся своїм Хрещатиком? То майте ж: «Суцільний великий кошмар»"Загребельний Павло Архипович - Диво
"Справа Не-скуби? Кошмар! Он уже обирають суд"Бережной Василий - Космiчний Гольфстрiм