КОТИ
Значення коти це
КОТИ́, і́в, мн., діал. Вид теплого, переважно жіночого, взуття. У цьому вбранні, та ще в котах на ногах, легко впізнати, хто вона (Донч., III, 1956, 54).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 309.
Коти, тів, мн. = Котець. Браун. 15.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 292.
коти Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
cats | коты |
коти Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
koty | koty | koty |
коти Рід - іменник, множина рід, неістота, тільки множина,іменник, чоловічий рід, істота,дієслово, недоконаний вид
коти Словоформи слова
Називний | коти | |
Родовий | котів | |
Давальний | котам | |
Знахідний | коти | |
Орудний | котами | |
Місцевий | на/у котах | |
Кличний | коти |
коти Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
4 | 2 | 2 |
коти в англійській розкладці - rjnb
Цитати української літератури з використанням слова коти
"І хоч світ коти доверху дном! —"Воронько Платон Микитович - «Хміль над Россю — полум’ям шаленим…»
"І хоч нам важко уявити як може сідати пиріг, однак ходимо, як коти, побіля печі і киваємо один на одного пальцями:"Дімаров Анатолій Андрійович - На коні й під конем
"Через мене перебiгають ящiрки, зайцi дивляться з мене, чи безпечно навкруги, й коти вигрiвають на менi спини"Крюс Джеймс - Мiй прадiдусь, героi i я
"Серед вулиці коти вся віз, наладнований всячиною"Коцюбинський Михайло Михайлович - Для загального добра
"На душі, як то кажуть, коти шкребуться"Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки
"Аж до наступної річки на сході він не бачив жодного скіфа, а якщо траплялися села чи городища, то вони були попалені, а на згарищах блукали тільки ошалілі від щойно згаслих пожеж коти."Білик Іван Іванович - Дарунки скіфів
"А то сидимо тут, як коти в мiшку."Загребельний Павло Архипович - Дума про невмирущого
"Потім, коли сад мій уже піднявся, коти почав добре родити, тоді й Столярчук, повернувши флюгера по вітру, пхається в сад, набивається не куди-небудь, а все на збір черешень."Гончар Олесь Терентійович - Микита Братусь
"Так і хазяйство проспиш! Стара, а стара! Параско, пора до коров, чого ви там мнетесь? Ану, ану! Хлопці, гайда з хати! Тілько коти в таку пору сидять у хаті на печі, а робітники та собаки надворі повинні буть"Карпенко-Карий Іван - Сто тисяч
"Вони поїли все до крихти, висмоктали кісточки, висьорбали юшку і, мов голодні коти, вилизали навіть миску."Коцюбинський Михайло Михайлович - Fata morgana