КОЛИ-НЕ-КОЛИ

Значення коли-не-коли це

КОЛИ́-НЕ-КОЛИ́, присл. Час від часу. Марина слухала, коли-не-коли випитуючи то про те, то про друге (Мирний, III, 1954, 177); їх [чабанські гирлиги] злегка. коли-не-коли погойдує вітерець (Гончар, Тронка, 1963, 14); // Зрідка, інколи. Тут і йти нема куди.. Коли-не-коли бувають весілля, заручини, похорони (Л. Укр., III, 1952, 711); Замріє коли-не-коли гайок чи діброва, самотня верба чи груша, ..а то все [в степу] трави й трави (Ільч., Козацьк. роду.., 1958, 9).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 221.

коли-не-коли Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
ever and neverкогда-когда

коли-не-коли Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
koly-ne-kolykoly-ne-kolykoly-ne-koly

коли-не-коли Рід - прислівник

коли-не-коли Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
1055

коли-не-коли в англійській розкладці - rjkb-yt-rjkb

Цитати української літератури з використанням слова коли-не-коли

"Коли-не-коли вирветься Василь додому, навідається на годину-другу та й назад"Мирний Панас - Голодна воля

"Коли-не-коли вирне: той на Сибір пішов, той на каторгу!.."Мирний Панас - Хіба ревуть воли, як ясла повні

"Коли-не-коли проїжджали повз них вози й авта, коли-не-коли траплялися подорожні"Шевчук Валерiй - Дiм на горi

"Коли-не-коли, залишаючи по собi срiбну, швидко гаснучу риску, пролiтав метеор"Бабула Владимир - Планета трьох сонць

"Коли-не-коли попадаються люди на двоколесах старовинного типу, що крутяться ногами"Винниченко Володимир Кирилович - Сонячна машина

"Коли-не-коли серед безробітних, можливо, прихильників протилежних ідеологій, спалахували гарячі суперечки, так що Кожух зауважив:"Білий Дмитро Дмитрович - Басаврюк ХХ

"Коли-не-коли вкидали нових, як от Андрія, привезених з Холодної гори, з Кінної, з Тюремної, з Основи або й якогось району"Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський

"Коли-не-коли упаде на його бліда смужечка світу, пробіжить по верху, мов ворухне платком, і — злякана — стрибає угору… На лаві під стіною сидять Панько, Кирило, Карпо — німі-мовчазні, немов до стіни прибиті."Мирний Панас - Повія

"Коли-не-коли повз них мчали машини - обнишпорювали всi закапелки та закутки"Наумов Евгений - Чарiвна круговерть

"Коли-не-коли наді мною пролітали бабки з розмахом крил до сімдесяти п’яти сантиметрів, а здоровенні павуки, таргани та скорпіони сердито блимали з густих чагарників"Стельмах Ярослав Михайлович - Митькозавр із Юрківки, або Химера лісового озера