КОВЕР
Значення ковер це
КОВЕ́Р, вра́, ч., заст., діал. Килим. Тут малиновий ковер на всю долівку, малинові дивани і крісла (Вовчок, І, 1955, 374); Килимові вироби на Україні мали різні назви. Найдавнішою з них є «ковер» (Нар. тв. та етн., 2, 1961, 92).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 203.
Ковер, вра, м.
1) Коверъ. Вас. 171. Од свата до свати доріжка услата шитими коврами. МУЕ. III. 102.
2) Одѣяло. Мил. 162. Ум. Кове́рець. На віз посадила та коверцем заслала. МУЕ. III. 159. Ночувало, моя матінко, під коверцем. Мил. 162.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 261.
ковер Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
carpet | ковер |
ковер Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
kover | kover | kover |
ковер Рід - іменник, чоловічий рід, неістота
ковер Словоформи слова
Називний | ковер | ковери |
Родовий | ковера | коверів |
Давальний | коверові, коверу | коверам |
Знахідний | ковер | ковери |
Орудний | ковером | коверами |
Місцевий | на/у ковері | на/у коверах |
Кличний | ковере | ковери |
ковер Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
5 | 2 | 3 |
ковер в англійській розкладці - rjdth
Цитати української літератури з використанням слова ковер
"Серебристая кашка, яркий золотоцвет, дикая гвоздика, белая ромашка, синие "волошкы", розовая "повийка" — все это сливалось в какой-то необычайно яркий, прелестный ковер и даже закрывало собою высокую светлую траву, покрывавшую всю степь"Старицький Михайло Петрович - Молодость Мазепы
"Разостлала зима свой ковер снеговой,"Глібов Леонід Іванович - Зима («Белоснежная даль без конца разлеглась…»)
"— А ковер, душко, и забыли, — сказала Софья Самойловна, выглядывая из фургона"Шевченко Тарас Григорович - Прогулка с удовольствием и не без морали
"За рекой, как бархатный ковер, расстилается широкий луг и теряется в тени отдаленного леса… Задумчиво и долго глядишь на эту чудесную картину и все как будто не наглядишься на нее — так хороша она"Глібов Леонід Іванович - Заметки Простодушного
"— Не падай! — сказала средняя сестрица среднему братцу, который зацепился ногой за ковер.— А то целый год будешь падать!"Вовчок Марко - Затейник