КИЛИМ
Значення килим це
КИ́ЛИМ, а, ч. Тканий, найчастіше ворсистий, з візерунками виріб для вкривання підлоги, оздоблювання стін тощо. Крикнув Гамалія: — Брати, будем жити,— Будем жити, вино пити, Яничара бити, А курені килимами, Оксамитом крити! (Шевч., І, 1963, 202); Над постіллю [боярина] висів дорогий заморський килим (Фр., VI, 1951, 75); До столу, тепер уже килимом застеленого, знов сіли старі (Головко, II, 1957, 65); * Образно. Мох грубо встелив землю м’яким килимом і манить спочити (Хотк., II, 1966, 316); * У порівн. Вже поминули сади-виногради рясні, кучеряві, Що покривають підніжжя гори, наче килим розкішний (Л. Укр., І, 1951, 105); Благословен той день і час, Коли прослалась килимами Земля, яку сходив Тарас Малими босими ногами (Рильський, II, 1960, 191).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 149.
Килим, ма, м.
1) Коверъ. Будем жити, вино пити, яничара бити, а курені килимами, оксамитом крити. Шевч. 61.
2) Ковровая скатерть. Килимом стіл застеліте. Алв. 12. Стояв стіл під турецьким килимом. K. ЧР. 334. А в тіх наметах все столи стоять, позастилані все килимами. Мет. 338. Ум. Килимець. К. ЧР. 38. Килимок.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 238.
ки́лим (зменшені — килимо́к, килиме́ць, кили́мчик) —
1) тканий, найчастіше ворсистий, з візерунками виріб для вкриття підлоги, оздоблення стін тощо (український — звичайно тканий без ворсу); у старовинному похоронному обряді померлих князів клали на килим (ковер); килим був предметом ужитку князівського двору (як «підстилка», «постіль»); у Європі цінувалися українські килими козацької доби; у селянському побуті розрізняли передусім лі́жники (див.), пола́вочники й ко́ци (див.) як необхідні щоденні речі. Будем жити, вино пити, Яничара бити, А курені килимами, Оксамитом крити (Т. Шевченко);
2) тканий, з візерунками (часто ворсистий) обрус. А в тих наметах все столи стоять, позастилані все килимами (А. Метлинський); Застеляйте столи та все килимами, Радуйся, ой радуйся, земле, Син Божий народився (колядка).
Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006.— С. 284.
килим Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
carpet | ковер |
килим Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
kylym | kylym | kylym |
килим Рід - іменник, чоловічий рід, неістота
килим Словоформи слова
Називний | килим | килими |
Родовий | килима | килимів |
Давальний | килимові, килиму | килимам |
Знахідний | килим | килими |
Орудний | килимом | килимами |
Місцевий | на/у килимі | на/у килимах |
Кличний | килиме | килими |
килим Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
5 | 2 | 3 |
килим в англійській розкладці - rbkbv
Цитати української літератури з використанням слова килим
"— І що ти там крутишся біля того вовка? — сердилася Андрійкова мати, нагрібаючи на подвір’ї віником сніг на килим."Вінграновський Микола Степанович - Сіроманець
"— Так, вона гарненька, — сказав, ставлячи банку на килим"Бережний Василь Павлович - Детектор часу
"Тепа помітила, вирвала сірник і мовчки кинула його на килим посеред хати."Винниченко Володимир Кирилович - Божки
"Се килим — самольот чудесний,"Котляревський Іван Петрович - Енеїда
"Він ухопив Прісю в обійми й поволік за килим."Кащенко Адріан Феофанович - Під Корсунем
"Вузький, глибокий Прут блиснув врешті з-за прибережних верб, а попід горами зазеленів розкішний килим виноградників."Коцюбинський Михайло Михайлович - Для загального добра
"Хвилинами здавалося, що він знепритомніє і, як підстрелений заєць (правда, він цього моменту скоріше подібний був до, коли так можна висловитися, схвильованої породистої корови) — і, як підстрелений заєць, впаде на свій сюрпризний килим."Хвильовий Микола - Іван Іванович
"Тому вона і зробила все для цього, що могла, а саме: вінчаючись, перша ступнула на килим біля аналоя і на перших же днях їхнього сумісного життя ніжно сказала "ши" і зодягла на нього новеньке мережане ярмо"Тютюнник Григорій Михайлович - Вир
"На килим випав якийсь невеличкий сірий патрончик"Бережний Василь Павлович - Археоскрипт
"І килим тут був не брунатний, а зелений, неначе трава"Бережний Василь Павлович - Лабіринт