КАБАК

Значення кабак це

КАБА́К1, а́, ч., заст. Шинок. Перш усього блиснуло світло у кабаці… Гай, гай! Вже і в Липцях завелися кабаки (Кв.-Осн., II, 1956, 8).

КАБА́К2, а́, ч., діал. Гарбуз. — Не кабак же в мене на плечах, а голова, та ще й неабияка! (Коцюб., І, 1955, 119); Кабаки, мов добре вгодовані свині, повипирали свої округлі боки (Добр., Очак. розмир, 1965, 44).

◊ Дава́ти (да́ти, підно́сити, піднести́) [пече́ного] кабака́, жарт. — те саме, що Дава́ти (да́ти, підно́сити, піднести́) [пече́ного] гарбуза́ (див. гарбу́з). [Возний:] Наталка многим женихам піднесла печеного кабака (Котл., II, 1953, 12).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 63.

Кабак, ка, м.

1) Тыква. Чуб. І. 309. Ішов же я через тин, через три городи, потолочив кабаки, наробив я шкоди. Н. п. Піднести кабана. Отказать жениху. Наталка многим женихам піднесла печеного кабака. Котл. Н. П. 352.

2) Кабакъ, питейный домъ. Тогді то козак, бідний нетяга, по кабаку похождає, квартирку одчиняє. ЗОЮР. І. 207.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 202.

кабак Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
the pubкабак

кабак Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
kabakkabakkabak

кабак Рід - іменник, чоловічий рід, неістота,іменник, жіночий рід, неістота

кабак Словоформи слова

Називнийкабаккабаки
Родовийкабакакабаків
Давальнийкабакові, кабакукабакам
Знахіднийкабаккабаки
Оруднийкабакомкабаками
Місцевийна/у кабакуна/у кабаках
Кличнийкабакукабаки

кабак Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
523

кабак в англійській розкладці - rf,fr

Цитати української літератури з використанням слова кабак

"Стоїть салдат, не ворушиться! Москальча крикнуло удруге, кричить i утретє — салдат нi з мiсця! Далi москальча злякалося, щоб вiн не розсердивсь та не дав би йому щипки, покинув його та мерщiй у кабак, та й зачинивсь"Квітка-Основ’яненко Григорій Федорович - Салдацький патрет

"Сам чорт заліз в його кабак."Котляревський Іван Петрович - Енеїда

"Простояв с минуту, пошел он, грустный, сам не зная куда, а посылка так и осталась на улице, пока ее не поднял какой-то нищий и, осмотревши внимательно, пошел прямо в кабак"Шевченко Тарас Григорович - Близнецы

"Чи не тим, що в кабак охотніщ, ніж до церкви, ходили?"Куліш Пантелеймон Олександрович - Маруся Богуславка