ЗАКУТА
Значення закута це
ЗАКУ́ТА, и, ж., діал. Хлів, хлівець. На передньому плані дві закути для свиней (Л. Укр., II, 1951, 194); // Курник або інше приміщення для свійської птиці. [Xая (Гука у двері):] Марто, Марто, а де ти там!..Позагонь усю птицю у закути та позамикай! (Кроп., V, 1959, 267).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 3. — С. 176.
Заку́та, ти, ж. Канура, хлѣвъ. Сім закут, одна свиня. Ном. № 11789.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 56.
закута Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
cubbyhole | закутка |
закута Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
zakuta | zakuta | zakuta |
закута Рід - іменник, жіночий рід, неістота,іменник, чоловічий рід, неістота,прикметник
закута Словоформи слова
Називний | закута | закути |
Родовий | закути | закут |
Давальний | закуті | закутам |
Знахідний | закуту | закути |
Орудний | закутою | закутами |
Місцевий | на/у закуті | на/у закутах |
Кличний | закуто | закути |
закута Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
6 | 3 | 3 |
закута в англійській розкладці - pfrenf
Цитати української літератури з використанням слова закута
"Закута в кригу річенька Ірпінь"Грінчак Василь Якович - «За луками, за лісом голубінь …»
"Досі вона була мовби закута в неприступність цього халата, цей прекрасний одяг медсестри відділяв дівчину від тебе службовою неприступністю, а тепер і він не відділяє, рука Наташина в твоїй, ти чуєш її ніжність, і хай би це було так завжди»."Гончар Олесь Терентійович - Людина і зброя
"І закута в броню брехня"Симоненко Василь Андрійович - Кирпатий барометр
"Душа в стражданнях закута."Загул Дмитро Юрійович - «З шелестом листя кроваво-осіннього…»
"Що в їх здавен вона закута,"Вороний Микола Кіндратович - Іванові Франкові
"Ледве проступає, в’ючись руслом між снігами, закута у панцир криги"Гончар Олесь Терентійович - Циклон
"Вічність уярмлена, закута, зодягнена у форми нашої сутності душевної"Загребельний Павло Архипович - Роксолана