ЗАДКОМ
задком Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
booty | попой |
задком Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
zadkom | zadkom | zadkom |
задком Рід - прислівник,іменник, чоловічий рід, неістота
задком Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
6 | 2 | 4 |
задком в англійській розкладці - pflrjv
Цитати української літератури з використанням слова задком
"Як димом обдихані, він і вся облава, хто задком, потоптуючися, а хто зразу повернувши, відходили від живих примар; потім прискорили ходу і в ворота вже вибігали — до збірного воза, з яким негайно посунули далі"Барка Василь Костянтинович - Жовтий князь
"Розсовуючи крони славнозвiсних яблунь баби Мокрини (здоровi, як кавуни, денешти, падаючи просто в машину, загупали об дно), ми запливли у двiр i, розвернувшись, стали так, що носом уперлися в стiну хати, а задком пришвартувалися до кам’яницi."Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки (2-га редакція)
"Після того відчинили браму — перед ними стояла автомашина, підведена задком щільно впритул до виходу"Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський
"Розсовуючи крони славнозвісних яблунь баби Мокрини (здорові, як кавуни, денешти, падаючи просто в машину, загупали об дно), ми запливли у двір і, розвернувшись, стали так, що носом уперлися в стіну хати, а задком пришвартувалися до кам’яниці."Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки
"А я, подумавши про діда Стратона та про нещодавно вбитого качура, засовався не раз шмаганим задком по долівці."Дімаров Анатолій Андрійович - На коні й під конем
"Розсовуючи крони славнозвiсних яблунь баби Мокрини (здоровi, як кавуни, денешти, падаючи просто в машину, загупали об дно), ми запливли у двiр i, розвернувшись, стали так, що носом уперлися в стiну хати, а задком пришвартувалися до кам'яницi"Нестайко В - Тореадори з Васюкiвки
"А істота, що обшукувала Калинку, через яку, власне, й заварилася каша, не спускаючи з Калинки переляканих очей, задком, задком одступала од нього."Дімаров Анатолій Андрійович - Чорний ворон
"Тоді я до нього задком і ходу…»"Андріяшик Роман Васильович - Люди зі страху