ЗАВШЕ

Значення завше це

ЗА́ВШЕ, присл., розм. Те саме, що за́вжди́. З якимось надзвичайним зацікавленням слухала завше Маруся.. гуцульські оповідання, повір’я й приказки (Хотк., II, 1966, 35); В боротьбі проти турецько-татарської навали український народ завше мав допомогу від російського народу (Бажан, Наша.. Москва, 1951, 19).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 3. — С. 63.

За́вше нар. = Завжде. У мене чари завше готові: білеє личко, чорнії брови. Чуб. V. 75.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 22.

завше Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
alwaysвсегда

завше Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
zavshezavshezavshe

завше Рід - прислівник

завше Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
523

завше в англійській розкладці - pfdit

Цитати української літератури з використанням слова завше

"— Все це надто інтимне, — сказала Соня, мимовіль пригортаючи до себе Ліду, що, як завше, тулилася біля неї."Гончар Олесь Терентійович - Твоя зоря

"Чому ж пізно покликали? Завше той Гнат спізниться"Самчук Улас Олексійович - Марія

"Це завше може підтвердити здорова логіка"Хвильовий Микола - Апологети писаризму

"Копія свидетельства дванадцяти дворян, що весь рід Боруль завше вів род жизні, своиственний дворянам… Особливо я! Герб… герб!."Карпенко-Карий Іван - Мартин Боруля

"— Завше він зі своїми таємницями."Шевчук Валерiй - Дiм на горi

"Але перше, я побачив його серед білого дня, коли сторож завше спить"Близнець Віктор Семенович - Звук павутинки

"Завше тісно стулені тонкі губи його розкрилися, й це зразу надало лицю характер дитячости, м’ягкости"Винниченко Володимир Кирилович - Божки

"Революціонер Гейне завше стоїть поруч з песимістом і поетом «світової скорботи» — Байроном"Хвильовий Микола - Україна чи Малоросія?

"За тобою завше будуть мандрувати"Симоненко Василь Андрійович - Лебеді материнства

"— Бачиш? Завше так: паровики чогось суєтяться, шиплять, свистять, гудуть"Хвильовий Микола - «Лілюлі»