ЗАВИС

завис Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
hungзавис

завис Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
zavyszavyszavys

завис Рід - іменник, чоловічий рід, неістота

завис Словоформи слова

Називнийзависзависи
Родовийзависузависів
Давальнийзависові, зависузависам
Знахіднийзависзависи
Оруднийзависомзависами
Місцевийна/у зависіна/у зависах
Кличнийзависезависи

завис Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
523

завис в англійській розкладці - pfdbc

Цитати української літератури з використанням слова завис

"Підскочивши, я повиснув перехильки, животом спираючись на борт, потім перекинув ногу, на мить завис на руках уже по той бік і нечутно спорснув у воду"Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки

"Вiн, здається, i не рухається, завис, застряв у цьому податливому одноманiтному мiсивi"Бережной Василий - Iстина поруч

"Хвилина, коли, здавалось, треба було вже розчепірювати пальці й пускати соломинку, на якій завис, і летіти в прірву"Багряний Іван Павлович - Людина біжить над прірвою

"Надворі прегарна, ясна, зориста ніч, що своїм чарівним спокоєм викликає дивну тугу з усіх закутків серця; і саме перед моїм вікном завис місяць над горами, тими темними, мовчазними великанами, низько-низенько, що видиться: рукою би його досягнув."Кобилянська Ольга Юліанівна - Царівна

"Працював без натуги, однією рукою, а другий, що завис на стільці біля стіни, піднімався вгору"Чабанівський Михайло Іванович - «Акванавти» або «Золота жила»

"Кухоль iз дзенькотом упав на землю -- i птах вiд ляку аж завис у повiтрi"Костецкий Анатолий - Мiнiмакс - кишеньковия дракон, або День без батькiв

"Не встигла вона зробити й кроку, як над нею завис вертолiт, i з нього вистрибнув чорнобородий чоловiк в окулярах"Бережной Василий - Апарат iнженера Сокороки

"Але справа від цього не поправлялася, ба й не вияснялася: молдувани не знали довідне, що робитимуть з їх виноградниками, який завбільшки той камінь, що завис над їх головами"Коцюбинський Михайло Михайлович - Для загального добра

"— Гляди лиш, щоб на бантині не завис! — призро глянувши на Пацюка, увернув Чіпка."Мирний Панас - Хіба ревуть воли, як ясла повні

"Стіни цього велетенського еліпсоїда тонули в мареві, вгорі проглядало кулясте сузір’я, і капітанові раптом здалося, що це палуба космічного корабля, який завис у незміряності Простору"Бережний Василь Павлович - До Золотої Зорі