ЖЕМЧУГ
Значення жемчуг це
ЖЕ́МЧУГ, у, ч., рідко. Дорогоцінна перламутрова речовина у вигляді зерен білого, рожевого, жовтуватого, зрідка чорного кольору, яку добувають з черепашок деяких молюсків; перли. [Лінкей:] Без ліку злота я надбав І самоцвітів назбирав.. Найкращий жемчуг-жемчужок Візьми собі для сережок (Гете, Фауст, перекл. Лукаша, 1955, 366); // Вироби, прикраси з цієї речовини. Накинула на себе небога свитину та й пішла, як була убрана на весіллі, в жемчузі, в дукачах і самоцвітах (Стор., І, 1957, 40); * У порівн. І кожний крок мій з квіточки, з билини Краплисту росу, мов жемчуг, трусив (Фр., XIII, 1954, 175).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 519.
Жемчуг, гу, м. Жемчугъ. Ой там Ганно чка гуляла, жемчуг намисто порвала. Чуб. III. 188. Ум. Жемчужо́к.
Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 1. — С. 478.
жемчуг Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
pearl | жемчуг |
жемчуг Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
zhemchuh | zhemchuh | zhemchuh |
жемчуг Рід - іменник, множина рід, неістота, тільки множина
жемчуг Словоформи слова
Називний | перли | |
Родовий | перлів | |
Давальний | перлам | |
Знахідний | перли | |
Орудний | перлами | |
Місцевий | на/у перлах | |
Кличний | перли |
жемчуг Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
6 | 2 | 4 |
жемчуг в англійській розкладці - ;tvxeu
Цитати української літератури з використанням слова жемчуг
"Отець архімандрит — це жемчуг серед українського народу, це зоря, яка світить на цілий український світ"Чайковський Андрій Якович - Сагайдачний
"Ох, як би добре було, аби тато згадав тi країни, де побував на крейсерi "Жемчуг", i забув про мої чоботята!"Стельмах Михайло Панасович - Щедрий вечір
"Так промовила, ронючи сльози, як жемчуг, Маруся."Куліш Пантелеймон Олександрович - Маруся Богуславка
"Тоді я наливаю себе вишневим соком моєї неможливої муки і молюся, щоб «Боженька» зробив мене генієм: щоб розказати, як хрумтить жемчуг біля японських ліхтариків: будинок на розі, №: горить."Хвильовий Микола - Арабески
"Она тяжело вздохнула, грустно улыбнулась, взглянула мне в глаза и едва слышно прошептала: «Весилля!» И, как жемчуг, крупные блестящие слезы полилися из-под ее длинных опущенных ресниц."Шевченко Тарас Григорович - Прогулка с удовольствием и не без морали