ЖЕВЖИКУВАТИЙ

Значення жевжикуватий це

ЖЕВЖИКУВА́ТИЙ, а, е, розм. Схожий на жевжика, який має ознаки жевжика (у 1 знач.). До Семена дорогою пристали.. двоє жевжикуватих акторів (Ільч., Серце жде, 1939, 170); В супроводі двох чеченців незабаром заявився жевжикуватий помічник управителя (Гончар, Таврія.., 1957, 114).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 518.

жевжикуватий Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
geniculateжевжикуватий

жевжикуватий Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
zhevzhykuvatyizhevzhykuvatyizhevzhykuvatyy

жевжикуватий Рід - прикметник

жевжикуватий Словоформи слова

Називнийжевжикуватийжевжикуватажевжикуватежевжикуваті
Родовийжевжикуватогожевжикуватоїжевжикуватогожевжикуватих
Давальнийжевжикуватомужевжикуватійжевжикуватомужевжикуватим
Знахіднийжевжикуватий, жевжикуватогожевжикуватужевжикуватежевжикуваті, жевжикуватих
Оруднийжевжикуватимжевжикуватоюжевжикуватимжевжикуватими
Місцевийна/у жевжикуватому, жевжикуватімна/у жевжикуватійна/у жевжикуватому, жевжикуватімна/у жевжикуватих

жевжикуватий Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
1257

жевжикуватий в англійській розкладці - ;td;bredfnbq

Цитати української літератури з використанням слова жевжикуватий

"А он з води захоплено верещить худенький жевжикуватий дошкільник років шести:"Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки

"На подвір’ї біля хоромної лізниці жевжикуватий волох приніс у жертву Ладі овечку й овника, помастив тією й тією кров’ю праві долоні князя та княжни, й нарешті всі з піснями посунули до хорому"Білик Іван Іванович - Похорон богів

"А он з води захоплено верещить худенький жевжикуватий дошкiльник рокiв шести: "Нестайко В - Тореадори з Васюкiвки

"А он з води захоплено верещить худенький жевжикуватий дошкiльник рокiв шести:"Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки (2-га редакція)

"— Плачуть, бо сльози близько, — казав один жевжикуватий, в яскравому светрі"Гончар Олесь Терентійович - Циклон