ДІСТАЮЧИ

дістаючи Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
takingдоставая

дістаючи Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
distaiuchydistaiuchydistayuchy

дістаючи Рід - дієприслівник,дієслово, недоконаний вид

дістаючи Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
844

дістаючи в англійській розкладці - lscnf.xb

Цитати української літератури з використанням слова дістаючи

"«Вони, вони! — зрадів, дістаючи ножа"Бережний Василь Павлович - Істина поруч

"Чи не явне то доброборство, коли неправдою істину з усім старанням хочеш подолати і в цьому весь свій вік вправляєшся, однак істину подолати не можеш і марно трудишся, дістаючи собі таким подвигом вічне безчестя"Вишенський Іван - Книжка

"Раз у раз поколихувалась на плаву, вже не дістаючи гусеницями дна"Гончар Олесь Терентійович - Циклон

"— Слухай, — промовив Панас, дістаючи з-під свити сокиру, — тільки писнеш, тільки крикнеш, так тобі цією сокирою й розвалю голову"Грінченко Борис Дмитрович - Під тихими вербами

"Третій день Микита Єгорович гасав на своєму горбоконику, дістаючи в колгоспі все потрібне для нового агрегату, писав заяви, виписував накладні й залишав розписки."Чабанівський Михайло Іванович - «Акванавти» або «Золота жила»

"Постукавши в двері й не дістаючи відповіді, він обережно одчинив їх і ввійшов"Винниченко Володимир Кирилович - Божки

"Широкогрудий, волохатий у своєму лахмітті, велетень — він стояв, розставивши широко ноги й майже дістаючи головою стелі, і тремтів від внутрішнього сміху."Багряний Іван Павлович - Людина біжить над прірвою

"Варяги перли на відчай душі, й Вовчий Хвіст уголос подумав, уперше дістаючи з піхов меч:"Білик Іван Іванович - Похорон богів

"За тих часів православні священики були добре освічені, дістаючи виховання в Київській академії, вважаючи ж на утиск з боку поляків, вони ближче горнулися до своєї парафії, єдналися з простим людом і навчали його на добре життя"Кащенко Адріан Феофанович - Під Корсунем

"— Напевно, теж оглядав фортецю, — сказала мама, дістаючи з кошика термос"Мензатюк Зірка Захаріївна - Таємниця козацької шаблі