ДЕ-НЕ-ДЕ

Значення де-не-де це

ДЕ-НЕ-ДЕ́, присл., розм. В окремих місцях, рідко, мало де. Верби стоятьне стенуться. Проз їх віти де-не-де визирають далекі зорі (Вас., І, 1959, 131); Лише де-не-де спалахували і мерехтливо миготіли сліпенькі вогники (Смолич, V, 1959, 215).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 242.

Де-не-де́, нар. Кой-гдѣ. Удосвіта встав я… темно ще на дворі, де-не-де по хатах ясне світло сяє. К. Досв. Тілько де-не-де димок над кучею золи піднімається та по вітру як давнішняя слава Синопа розлітається. Морд. (Млр. л. сб. 92).

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 1. — С. 367.

де-не-де Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
where-not-whereгде-не-где

де-не-де Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
de-ne-dede-ne-dede-ne-de

де-не-де Рід - прислівник

де-не-де Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
633

де-не-де в англійській розкладці - lt-yt-lt

Цитати української літератури з використанням слова де-не-де

"Де-не-де їх вкривала густа запона хмар"Бабула Владимир - Планета трьох сонць

"Де-не-де горiли лiхтарi, в далинi маячiла постать вартового"Бердник Олесь - Марсiанськi 'зайцi'

"Де-не-де валялись трупи тих, кого вибухи застали на бiльшiй вiдстанi"Бабула Владимир - Сигнали з всесвiту

"Де-не-де знову жевріють каганці"Хвильовий Микола - На озера

"Де-не-де в глибині лану пшеницю покрутило пасмами-косами, намертво звихрило й прибило до землі, як її там і взяти комбайном…"Гончар Олесь Терентійович - Твоя зоря

"Де-не-де з кущів вискакував червоний запорожець на коні й махав кривою шаблею понад своєю червоноверхою шапкою"Нечуй-Левицький Іван Семенович - Князь Єремія Вишневецький

"Де-не-де були понатиканi товстi дерева з такою волохатою верхiвкою, що мимоволi здавалося, нiби на них поодягали вивернутi кожухи"Ячейкин Юрий - Народження Адама

"Де-не-де варта зупиняла їх — приходилось показувати начальницькі знаки, щоб пропустила"Франко Іван Якович - Захар Беркут

"Де-не-де височіли острівці бамбука"Білик Іван Іванович - Танго

"Де-не-де з-під снігу виступала вода."Рутківський Володимир Григорович - Джури козака Швайки