ГУСТІШАТИ
Значення густішати це
ГУСТІ́ШАТИ, ає, недок. Ставати, робитися густішим (див. густи́й 1-3). Дедалі ліс усе густішав (Гр., Без хліба, 1958, 174); Стрілянина наближалась, густішала (Гончар, III, 1959, 359); В оселі.. гасне каганчик, при місячному сяйві збільшуються, неначе виростають, пучки і снопики зілля, і густішає їхній настій (Стельмах, І, 1962, 140); Густішає туман, мов привиди, бродять у ньому люди (Хижняк, Тамара, 1959, 192).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 199.
густішати Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
get thicker | сгущаться |
густішати Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
hustishaty | hustishaty | hustishaty |
густішати Рід - дієслово, недоконаний вид
густішати Словоформи слова
ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | густішаю | густішаємо |
2 особа | густішаєш | густішаєте |
3 особа | густішає | густішають |
МАЙБУТНІЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | густішатиму | густішатимемо |
2 особа | густішатимеш | густішатимете |
3 особа | густішатиме | густішатимуть |
МИНУЛИЙ ЧАС | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
Чоловічий рід | густішав | густішали |
Жіночий рід | густішала | |
Середній рід | густішало | |
НАКАЗОВИЙ СПОСІБ | ||
ОДНИНА | МНОЖИНА | |
1 особа | густішаймо | |
2 особа | густішай | густішайте |
ДІЄПРИСЛІВНИК | ||
Теперішній час | густішаючи | |
Минулий час | густішавши |
густішати Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
9 | 4 | 5 |
густішати в англійській розкладці - uecnsifnb
Цитати української літератури з використанням слова густішати
"Ті облачки стали густішати і темніли, а тоді вітер здіймався щораз сильніший"Чайковський Андрій Якович - Сагайдачний
"Борода у нього почала густішати і вкорочуватися… Кількість зморщок на обличчі значно поменшала… Стан розігнувся… Нараз сталося зовсім неочікуване — з його очниці випало штучне око і покотилося по підлозі"Ячейкін Юрій Дмитрович - Зоряні мандри капітана Небрехи