ГЛУПСТВО
Значення глупство це
ГЛУ́ПСТВО, а, с., рідко.
1. Властивість за знач. глу́пий. — Ви велика людина і добре розпізнаєте глупства і доброчинність у суспільстві (Рибак, Помилка.., 1956, 274).
2. Нерозумний вчинок, задум, вислів. [Ярош:] Ні, поки ти молодий, ти не забезпечений від глупства (Мик., І, 1957, 510); — Не кажи, вуйку, глупства, — зашипіла озираючись Вінцусиха (Мур., Бук. повість, 1959, 152).
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 88.
глупство Переклад слова
Переклад на англійську Translate | Переклад на російську Перевод |
stupidity | глупость |
глупство Транслітерація слова
Паспортна транслітерація | Географічна транслітерація | Американська транслітерація |
hlupstvo | hlupstvo | hlupstvo |
глупство Рід - іменник, середній рід, неістота
глупство Словоформи слова
Називний | глупство | глупства |
Родовий | глупства | глупств |
Давальний | глупству | глупствам |
Знахідний | глупство | глупства |
Орудний | глупством | глупствами |
Місцевий | на/у глупстві | на/у глупствах |
Кличний | глупство | глупства |
глупство Кількість літер у слові
Кількість літер | Кількість голосних | Кількість приголосних |
8 | 2 | 6 |
глупство в англійській розкладці - ukegcndj
Цитати української літератури з використанням слова глупство
"Ще вчора ввечері він подумав, яке глупство мало був не вчинив, просячи руки Доброчинової дочки за свого сина"Білик Іван Іванович - Похорон богів
"То чому ж — симулянт? Глупство."Бережний Василь Павлович - Археоскрипт
"Яке глупство! Це одразу приверне увагу вартових"Бережний Василь Павлович - Молодший брат Сонця
"То чому ж - симулянт? Глупство"Бережной Василий - Археоскрипт
"Яке глупство! Це одразу приверне увагу вартових"Бережной Василий - Молодший брат сонця
"Яке глупство: пробратись як-небудь на "Промiнь" i летiти разом з Аленою! "Бабула Владимир - Сигнали з всесвiту
""Де ж ти починаєшся і де кінчаєшся, людське глупство? Для кого ж ми грудьми закривали землю? Невже самі люди, що це творили, пустили з вітром і димом?" Він все нижче схиляв голову, і в грудях у нього щось рвалося і боліло"Тютюнник Григорій Михайлович - Вир
"Глупство? Наглядай, щоб другі робили, а сама надінь мені зараз нове плаття, помий гарненько руки та й сиди, як панночці слід"Карпенко-Карий Іван - Мартин Боруля