ГАЛУШКА

Значення галушка це

ГАЛУ́ШКА, и, ж. Різаний або рваний шматочок прісного тіста, зварений на воді або на молоці. Я горща води нагрію, Вкину галушок (Щог., Поезії, 1958, 402); Борошно просіюють, додають воду, яйця, сіль, замішують прісне тісто, розкачують його до товщини 1 см, розрізують на смужки шириною 2 см і нарізують з них галушки (Укр. страви, 1957, 107); * Образно. Он заговорили бронепоїзди. Ваня Папанін гарячими галушками Петлюру частує (Скл., М. Щорс, 1938, 64); — У порівн. Лежить, як галушка (Укр.. присл.., 1955, 200); // тільки мн. Страва у вигляді різаних або рваних шматочків прісного тіста, зварених на воді або на молоці. Мотря кинулась насипать галушки в миску (Н.-Лев., II, 1956, 287); Я сьорбав галушки, а на мене дивилися малі так, наче я був справжнім силачем (Чаб., Катюша, 1960, 90).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 22.

Галушка, ки, ж. Галушка, кусочекъ тѣста, сваренный въ водѣ или молокѣ, клецка. Чуб. VII. 440. Різані галушки, рвані галушки, — смотря по способу приготовленія. Вари лишень гречані галушки. Рудч. Ск. І.-11. Ум. Галушечка. Іди, доню, вечеряти, бо галушечки скипіли. Грин. ІІІ. 421.

Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 1. — С. 268.

галушка Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
dumplingгалушка

галушка Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
halushkahalushkahalushka

галушка Рід - іменник, жіночий рід, неістота

галушка Словоформи слова

Називнийгалушкагалушки
Родовийгалушкигалушок
Давальнийгалушцігалушкам
Знахіднийгалушкугалушки
Оруднийгалушкоюгалушками
Місцевийна/у галушціна/у галушках
Кличнийгалушкогалушки

галушка Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
734

галушка в англійській розкладці - ufkeirf

Цитати української літератури з використанням слова галушка

"Менi вiдразу й не повiрилося, що то правда, знаю, що сусiдка Бондаря, Текля Галушка, жiнка тиха, скромна, самогоном нiколи не займалася"Кашин Владимир - Готується вбивство

"— Циганська подушка, тверда, мов учорашня галушка! Пух, як обух!"Білик Іван Іванович - Танго

"I вiдчув, як щось у горлi заважає менi говорити - наче галушка застряла"Нестайко В - Тореадори з Васюкiвки

"— А наш брат галушка мовчить… Та чухається… А ка-цапня хазяйнує собі… Культуру свою…"Винниченко Володимир Кирилович - «Уміркований» та «щирий»

"Потім — руки самі собою розчепилися і він, як галушка, упав униз на солому та так і лишився там лежати"Багряний Іван Павлович - Людина біжить над прірвою

"З-за очерету вже чути писклявi голоси дiвчат i роблений (наче в нього галушка в ротi) Бардадимiв басок."Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки (2-га редакція)

"І відчув, як щось у горлі заважає мені говорити — наче галушка застряла."Нестайко Всеволод Зіновійович - Тореадори з Васюківки

"Он Байдиха: галушка та лемішка"Андріяшик Роман Васильович - Люди зі страху

"— Оце тобі галушка у твій свинячий рот!."Грінченко Борис Дмитрович - Серед темної ночі

"Назва статті така: «Проблема організації літературних сил», «Другий шмат (чому не клапоть або галушка? — М"Хвильовий Микола - Апологети писаризму