ВІТЕРЕЦЬ

Значення вітерець це

ВІТЕРЕ́ЦЬ, рцю, ч. Зменш.-пестл. до ві́тер. Ранок такий-то тихий та ясний придався: ні вітерець не війне (Вовчок, І, 1955, 48); В степу віяв тихий прохолодний вітерець з моря (Кучер, Чорноморці, 1956, 111).

Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 1. — С. 687.

вітерець Переклад слова

Переклад на англійську
Translate
Переклад на російську
Перевод
breezeветерок

вітерець Транслітерація слова

Паспортна транслітераціяГеографічна транслітераціяАмериканська транслітерація
viteretsviterets'viterets'

вітерець Рід - іменник, чоловічий рід, неістота

вітерець Словоформи слова

Називнийвітерецьвітерці
Родовийвітерцювітерців
Давальнийвітерцеві, вітерцювітерцям
Знахіднийвітерецьвітерці
Оруднийвітерцемвітерцями
Місцевийна/у вітерціна/у вітерцях
Кличнийвітерцювітерці

вітерець Кількість літер у слові

Кількість літерКількість голоснихКількість приголосних
834

вітерець в англійській розкладці - dsnthtwm

Цитати української літератури з використанням слова вітерець

"— Вітрику, війни… Вій, вітерець! — благав."Харчук Борис Микитович - Планетник

"Дмухне вітерець зі степу, з Єльчиних країв, і повітря знову стає чистим, на все передмістя війне запашним духом літа"Гончар Олесь Терентійович - Собор

"А дитинка тихо дійшла… одного ранку приходжу я її попестити, нагодувати; входжу — у хаті темно, бо надворі нахмарило, далеко грім одгримує, вітерець заліг десь, тиша…"Вовчок Марко - Ледащиця

"Прибираючи двір, ходив статечно, ворушив плечима, з задоволенням підставляючи під осінній вітерець мокру від поту сорочку."Тютюнник Григорій Михайлович - Вир

"Теплий вітерець вечірній"Франко Іван Якович - Іван Вишенський

"У голубому небі прорізались срібні зорі, і з ріки зайчиком плигав тендітний і легкий вітерець"Хвильовий Микола - Вальдшнепи

"Зненацька легкий вітерець доніс до нього відгомін приглушеної розмови"Рутківський Володимир Григорович - Джури козака Швайки

"Ледь куріло багаття, легкий вітерець колошкав сивий попіл"Стельмах Ярослав Михайлович - Митькозавр із Юрківки, або Химера лісового озера

"Повітря напоєне запахом легенького диму, що його доносить звідкілясь вітерець, запахом бруньок, що починають вкривати дерева, запахом талого снігу"Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський

"Якби ж то хоч війнув вітерець! Тріснула б, падаючи з дерева, суха галузка, крикнула десь у верховіттях пташка, заіржав її кінь"Загребельний Павло Архипович - Роксолана